Ethno-oriented model of training a teacher of Russian as a foreign language for educational organizations of the United Republic of Tanzania in the system of Russian continuous pedagogical education

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The article substantiates that in the context of the changing international situation, the dissemination of the Russian language is an important tool for strengthening Russia's position on the world stage and forming a positive image of the country. The article argues for the need to develop an ethno-oriented model for training teachers of Russian as a foreign language for educational institutions of the United Republic of Tanzania in the system of Russian continuous pedagogical education, aimed (model) at staffing the process of teaching Russian as a foreign language in Tanzania, taking into account the specifics of the national education system of the country, as well as the ethnocultural characteristics of the target audience. It is proved that the developed model is a normative model reflecting ideas about what the content, methods, forms and means of organizing the educational process should be, ensuring effective professional training of teachers of Russian as a foreign language for educational institutions of Tanzania from among Tanzanians studying in Russia. The priority functions of the model are defined: explanatory, illustrative, informational and projective functions. The article substantiates the block structure of the model and reveals the content of the target, analytical and diagnostic, motivational, methodological, substantive, methodical and result-prospective blocks. The article reveals the essence of the ethno-oriented, cultural, axiological, communicative and competence-based approaches to organizing the training of teachers of Russian as a foreign language for educational institutions of the United Republic of Tanzania in the system of Russian continuous pedagogical education and identifies the principles of implementing the approaches: the principle of national context of training, the principle of taking into account the national and personal characteristics of students, the principle of taking into account the peculiarities of the national education system of students, the principle of the adaptive focus of teaching Russian as a foreign language to foreign students in the Russian education system, the principle of international integration, program-target principle, the principle of taking into account the native language and culture of students (ethno-oriented approach); the principle of dialogue of cultures, the principle of cultural conformity (cultural approach); the principle of value orientation, the principle of subjectivity (axiological approach); the principle of functionality, the principle of novelty (communicative approach). principle of didactic consistency, principle of personal orientation (competence approach).

Full Text

Деятельность по поддержке и продвижению русского языка, российской культуры и образования за рубежом является одним из ключевых направлений внешней гуманитарной политики Российской Федерации, значение которой многократно возрастает в современном геополитическом пространстве, так как она «способствует укреплению международного авторитета России, формированию ее объективного восприятия за рубежом и нейтрализации антироссийских настроений политико-идеологического происхождения» [1], а также создает благоприятные условия для реализации внешнеполитических задач, ведения конструктивного диалога и преодоления разногласий с иностранными партнерами. В данном контексте все более актуальным представляется решение задачи подготовки высокопрофессиональных преподавателей русского языка как иностранного за рубежом с учетом специфики национальных систем образования, а также этнокультурных особенностей целевой аудитории. Одним из вариантов ее решения может стать модель подготовки педагогов, реализующих программы обучения русскому языку и на русском языке, в системе российского непрерывного педагогического образования, разработанная в контексте этноориентированного подхода, поскольку, как справедливо отмечает Т.А. Кротова, она позволит спрогнозировать трудности, с которыми представители отдельно взятого этнического контингента могут столкнуться в процессе обучения в новой образовательной и социокультурной среде; сформировать у преподавателя комплекс этнометодических знаний, навыков и умений, необходимых для создания эффективного и психологически комфортного педагогического взаимодействия в образовательном процессе; выбрать эффективные для конкретного контингента обучающихся формы работы, способы организации взаимодействия; определять содержание обучения, ориентированное на определенный этнический контингент с целью минимизации конкретных адаптационных трудностей; выбирать средства обучения, доказавшие свою эффективность в работе с определенным этническим контингентом обучающихся; разрабатывать учебные материалы с опорой на данные об этнокультурной специфике представителей определенного этноса [2].

Значимость проблемы кадрового обеспечения учебного процесса определило тему исследования – «Проектирование этноориентированной модели подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций зарубежных стран в системе российского непрерывного педагогического образования (на примере Объединённой Республики Танзания)», выполненного проектным коллективом федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Самарский государственный социально-педагогический университет» в рамках государственного задания Министерства просвещения РФ.

Выбор расположенной на восточном побережье Африки Объединённой Республики Танзания в качестве локации для проведения исследования обусловлен рядом факторов. Во-первых, особым статусом Африканского континента как важного стратегического партнера России по экономическому, политическому и социально-гуманитарному сотрудничеству. При этом восточная часть Африки в последнее время развивается быстрее других и вызывает все больший интерес российского бизнеса. С учетом географического положения, стабильной политической системы, репутации в регионе и в мире, традиционно дружественных отношений сначала с Советским Союзом, а теперь с Россией расположенная на восточном побережье Африканского континента Танзания может стать опорной точкой для российского экономического присутствия в регионе [3]. Во-вторых, интерес к этой стране обусловлен тем фактом, что, несмотря на высокий уровень бедности, за последние десять лет Танзания по темпам экономического роста опережала многие африканские страны, а прирост населения составил в среднем около 3,2% в год. Согласно статистическим данным 2024 года, по численности населения, средний возраст которого составляет 17,4 года, Танзания занимает пятое место в Африке [4], что означает емкий потребительский рынок, большое количество доступной рабочей силы, значительный потенциал для продвижения российского высшего профессионального образования и привлекательные условия для ведения бизнеса. В-третьих, Танзания все больше привлекает россиян и как туристическое направление, которое становится основой для успешного развития деловых связей.

В статье мы представим разработанную нами этноориентированнную модель подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Танзании, представляющую собой нормативную модель, воплощающую знание о том, какими должны быть отвечающие особенностям танзанийцев как представителей конкретного этноса (этнопсихологическая, этнокультурная, этнолингвистическая специфика), опирающиеся на их национально-образовательные традиции, содержание, приемы, формы и средства организации образовательного процесса, обеспечивающие эффективную профессиональную подготовку учителей русского языка как иностранного для образовательных организаций Танзании из числа танзанийцев.

В перспективе модель, разрабатываемая на уровне теоретического конструкта, реализуется в содержание практической педагогической деятельности по обучению учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Танзании в условиях российского педагогического вуза, с опорой на этнопсихологические, этнокультурные и этнолингвистические особенности танзанийцев.

В теории педагогического моделирования выделяются функции модели, среди которых, обоснованные В.В. Сериковым, эвристическая, объяснительная, иллюстративную, информационная, проективная, оценочная, управленческая и инновационная функции [5]. Для каждой конкретной модели присуща свойственная именно ей иерархия функций. В контексте предлагаемой нами модели приоритетными являются объяснительная, иллюстративная, информационная и проективная функции.

Объяснительная функция позволяет показать механизмы организации в рамках системы российского непрерывного педагогического образования подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Танзании, учитывающей этнокультурные и лингвокультурные особенности танзанийцев, и раскрыть эффективность использования таких механизмов. Иллюстративная функция дает возможность охватить целостную картину рассматриваемой подготовки, наглядно отражая взаимосвязи этноориентированных содержания, форм, методов, средств, приемов организации учебного процесса. Информационная функция транслирует в сжатом виде значительный объем информации о процессе подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Танзании. Проективная отражает ресурсы развития такой подготовки.

Помимо определения приоритетных функций модели считаем необходимым обосновать идею, на которой основывается проектируемая модель. В качестве такой идеи выступает, посвященное языку, высказывание Эразма Роттердамского: «Язык – лучший посредник для установления дружбы и согласия» [6, с. 792–793]. В контексте реализации названной идеи возможно обеспечение формирования интереса и уважения танзанийцев к русской культуре через обращение к их национальной культуре, в частности через выявление и предъявление обучающимся общих для обеих культур ценностей.

Предлагаемая нами этноориентированная модель подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Объединённой Республики Танзания в системе российского непрерывного педагогического образования включает целевой, аналитико-диагностический, мотивационный, методологический, содержательный, организационный, методический и результативно-перспективный блоки, каждый из которых обладает своим особым содержанием.

Целевой блок

Содержание блока образуется целью и задачами предлагаемой модели. В качестве цели, которая, как известно, предвосхищает результат деятельности, выступает разработка содержания, форм, методов, приемов, средств, технологий этноориентированного обучения, реализуемого в процессе подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Танзании в системе российского непрерывного педагогического образования.

На достижение цели работают следующие задачи:

  1. выявить этнокультурные и лингвокультурные особенности танзанийцев, определяющие национально-образовательные традиции, условия и формы организации учебного процесса, принятые в системе образования Танзании;
  2. актуализировать содержание дополнительной общеобразовательной программы по РКИ с учетом этнопсихологических, этнокультурных и этнолингвистических особенностей танзанийцев;
  3. разработать ключевые компоненты ОПОП по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), направленность (профиль) «Русский язык как иностранный» и «Английский язык» для обучающихся из Танзании: учебный план и аннотации дисциплин и практик, отражающих принципы диалога культур и межкультурной коммуникации, приемы, методы и технологии этноориентированного обучения;
  4. актуализировать содержание программы магистратуры «Русский язык в среднем общем и высшем образовании» с учетом этнопсихологических, этнокультурных и лингвокультурных особенностей танзанийцев;
  5. актуализировать содержание программы повышения квалификации учителей русского языка как иностранного для образовательных организаций Танзании с учетом этнопсихологических, этнокультурных и лингвокультурных особенностей танзанийцев;
  6. подготовить к использованию в процессе подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Танзании в системе российского непрерывного педагогического образования комплекс учебных материалов, отвечающих этнопсихологическим, этнокультурным и этнолингвистическим особенностям танзанийцев, их национально-образовательным традициям;
  7. определить этноориентированные формы, методы, приемы, средства, технологии подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Танзании в системе российского непрерывного педагогического образования.

Аналитико-диагностический блок

Данный блок включает, во-первых, анализ этнопсихологических, этнокультурных и лингвокультурных особенностей танзанийцев; национально-образовательных традиций, условий и форм организации учебного процесса, принятых в системе образования Танзании. Во-вторых, диагностику и анализ фонетических, лексических и грамматических особенностей изучения русского языка танзанийцами; этнокультурных особенностей коммуникативного поведения танзанийцев и их проявления в процессе обучения.

Как справедливо отмечает И.Г. Чуксина: «…психолого-педагогические особенности иностранных студентов, обусловленные их национальным менталитетом, свидетельствуют о фундаментальных различиях этнокультурной и этнопсихологической специфики участников педагогического процесса, поэтому одной из важнейших задач преподавателей, работающих с иностранными студентами, является формирование особой культурной среды, в основе которой лежал бы диалог, а не конфликт культур, а также создание и поддержание на занятии атмосферы доброжелательности, доверительности, непринужденности, способствующей установлению между участниками диалога психологического контакта» [7, с. 65]. Формирование такой среды возможно в случае, когда преподаватель овладеет знанием об этнокультурных и других особенностях танзанийцев.

Мотивационный блок

Содержание блока определяется совокупностью мотивов, побуждающих танзанийцев к изучению русского языка. Мотив при этом предстает как то, что «определяет, стимулирует, побуждает человека к совершению какого-либо действия, включенного в определяемую этим мотивом деятельность» [8, с. 196]. Нами выявлены ведущие мотивы изучения русского языка гражданами Танзании, к которым (мотивам) относятся: получение хорошо оплачиваемой работы в том числе и за счет расширения туристической сферы – возрастающий поток российских туристов; ведение бизнеса с российскими компаниями; получение российского образования, которое, при своем высоком качестве, является относительно недорогим по сравнению с американскими и европейскими вузами. При разработке содержания, форм, методов, приемов, средств, технологий этноориентированного обучения, реализуемого в процессе подготовки учителей русского языка как иностранного из числа танзанийцев, следует работать над расширением круга мотивов изучения русского языка гражданами Танзании. В частности, можно вести речь о мотивах, связанных с образом страны изучаемого языка. Так, формируемый у танзанийцев положительный образ России, способствуя развитию их интереса к культуре страны, к ее истории, тем самым побуждает к изучению русского языка. Формирование такого образа возможно в том числе и через обращение к танзанийской культуре. Владея знанием об этнокультурных особенностях танзанийцев о присущей им системе ценностей, преподаватель осуществляет сравнительно-сопоставительный анализ культурных особенностей, традиционных ценностей народа России и народа Танзании. При этом выявляется то, общее, что может стать основной для установления этнокультурного баланса.

Методологический блок

В рамках данного блока представлены научные подходы к разработке содержания, форм, методов, приемов, средств, технологий этноориентированного обучения, реализуемого в процессе подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Танзании в системе российского непрерывного педагогического образования и принципы их реализации. Иными словами, это подходы к организации такой подготовки.

Это этноориентированный, культурологический, аксиологический, коммуникативный и компетентностный подходы.

В результате анализа научных источников, посвященных проблеме использования этноориентированного [7; 9–14], культурологического [15–19], аксиологического [20–24], коммуникативного [25–29], компетентностного [30–32] подходов в процессе преподавания русского языка как иностранного, выявлена сущность каждого из названных подходов в контексте организации подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Танзании в системе российского непрерывного педагогического образования, а также определены принципы реализации подходов (таблица 1).

 

Таблица 1 – Научные подходы к организации подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Объединённой Республики Танзания в системе российского непрерывного педагогического образования

Подход

Сущность

Принципы реализации

Этноориентированный

способствуя выявлению этнопсихологических, этнокультурных, лингвокультурных, коммуникативных особенностей танзанийцев, анализу национально-образовательных традиций, условий и форм обучения, принятых в системе образования Танзании, обеспечивает учет этих особенностей, традиций, условий при разработке содержания, форм, методов, приемов, средств, технологий, позволяющих эффективно преподавать РКИ танзанийцам в условиях системы российского непрерывного педагогического образования

принцип национальной контекстности обучения;

принцип учета национально-личностных характеристик обучающихся;

принцип учета особенностей национальной системы образования обучающихся;

принцип адаптационной направленности обучения РКИ иностранных студентов в системе российского образования;

принцип международной интеграции;

программно-целевой принцип [11];

принцип учета родного языка и культуры обучающихся [14]

Культурологический

обеспечивая наполнение содержания этноориентированного обучения, реализуемого в процессе подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных учреждений Танзании, знанием о культуре России во всей ее полноте и многообразии, а также создание условий для сопоставления студентами культуры Танзании и российской культуры, способствует глубокому пониманию танзанийцами как русского языка, так и культурных контекстов, развитию представлений танзанийцев о России, адекватных культурологическим российским реалиям, формированию у них положительного образа России

принцип диалога культур;

принцип культуросообразности

Аксиологический

обеспечивая интеграцию ценностей в образовательный процесс, способствует предъявлению танзанийцам российских традиционных ценностей в сочетании с актуализацией присущих танзанийцам ценностей родной культуры, что содействует не только формированию у студентов языковых навыков, но и пониманию ими ценностных контекстов изучаемого русского языка

принцип ценностной ориентации;

принцип субъектности

Коммуникативный

обеспечивает актуализацию и учет конкретных составляющих коммуникативной компетенции танзанийцев, изучающих русский язык как иностранный, их этнокультурных характеристик при разработке содержания, форм, методов, приемов, средств, технологий этноориентированного обучения, реализуемого в процессе подготовки учителя русского языка как иностранного для системы образования Танзании

принцип речемыслительной активности;

принцип функциональности;

принцип новизны

Компетентностный

направлен на формирование у танзанийцев – будущих учителей РКИ в системе образования Танзании ключевых компетенций, обеспечивающих успешность процесса обучения русскому языку как иностранному в образовательных организациях Объединённой Республики Танзания

принцип дидактической последовательности;

принцип личностной ориентированности

 

Содержательный блок

Данный блок включает содержание этноориентированного обучения, реализуемого в процессе подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Танзании в системе российского непрерывного педагогического образования, находящее отражение в:

  1. дополнительной общеобразовательной программе «Русский язык как иностранный», актуализированной для обучающихся из Танзании на основе принципов этноориентированного обучения (уровни А1, А2, В1);
  2. основной профессиональной образовательной программе бакалавриата по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование в Российской Федерации (с двумя профилями подготовки), профили «Русский язык как иностранный» и «Английский язык» для обучающихся из Танзании;
  3. программе магистратуры «Русский язык в среднем общем и высшем образовании», актуализированной для будущих учителей русского языка как иностранного из Танзании в части включения учебных дисциплин «Проблемы обучения русскому языку в полиэтнической среде в сопоставлении с полиэтнической ситуацией в Объединённой Республике Танзания» и «Обучение русскому языку как иностранному в среднем общем образовании для магистрантов из Танзании»;
  4. программе повышения квалификации для педагогов, реализующих образовательную деятельность на русском языке в образовательных организациях Танзании, актуализированной в контексте этноориентированного подхода.

Организационный блок

Данный блок включает формы организации этноориентированного обучения, реализуемого в процессе подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Танзании в системе российского непрерывного педагогического образования. К таким формам относятся лекционные и семинарские занятия, а также различные виды уроков.

Методический блок

Данный блок включает методы, приемы, средства, технологии этноориентированного обучения, реализуемого в процессе подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Танзании в системе российского непрерывного педагогического образования. Это коммуникативный и аудиовизуальный методы, работа с текстом, национально-ориентированные упражнения, национально-ориентированные тесты, диспуты, дискуссии, различные виды игр (ролевая игра, лингвистические игры, лексические игры, словообразовательные игры, грамматические игры, креативные игры и др.), театральная, технологии и технология сотрудничества, этноориентированные учебники и учебные пособия.

Результативно-перспективный блок

Здесь содержится результат, предполагаемый целью модели: содержание, формы, методы, приемы, средства, технологии этноориентированного обучения, реализуемого в процессе подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Танзании в системе российского непрерывного педагогического образования, а также предлагается перспектива деятельности по распространению опыта создания этноориентированной модели подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций стран Африки.

Заключение

Разработанная нами модель вносит вклад в решение проблемы подготовки учителя русского языка как иностранного для образовательных организаций Объединённой Республики Танзания в системе российского непрерывного педагогического образования и на теоретическом уровне определяет содержание, формы и методы, обеспечивающие интенсификацию процесса продвижения русского языка на территории страны.

×

About the authors

Svetlana Yurievna Bakulina

Samara State University of Social Sciences and Education

Email: bakulina@sgspu.ru

candidate of culturology, rector, associate professor of Pedagogy and Psychology Department

Russian Federation

Valeriya Vitalievna Bondareva

Samara State University of Social Sciences and Education

Email: bondareva@sgspu.ru

candidate of pedagogical sciences, associate professor, head of International Office, associate professor of Foreign Languages Department

Russian Federation

Oksana Konstantinovna Pozdnyakova

Samara State University of Social Sciences and Education

Author for correspondence.
Email: oksana.pozdnyakova@sgspu.ru

doctor of pedagogical sciences, professor, corresponding member of Russian Academy of Education, professor of Pedagogy and Psychology Department

Russian Federation

References

  1. Об утверждении Концепции гуманитарной политики Российской Федерации за рубежом: указ президента РФ от 05.09.2022 № 611 [Электронный ресурс] // Гарант.ру. https://base.garant.ru/405240851.
  2. Кротова Т.А. Этноориентированная система лингвокультурной адаптации арабских учащихся в практике обучения РКИ: дис. … канд. пед. наук: 13.00.02. М., 2015. 243 с.
  3. Маслов А.А., Свиридов В.Ю., Аюма А.К., Бианки В.А., Бондаренко А.В., Калашник О.А., Панин Н.А., Шелковников А.И. Перспективы и задачи российско-африканского сотрудничества: докл. междунар. дискуссионного клуба «Валдай». М., 2024. 36 с.
  4. Население Танзании [Электронный ресурс] // Population of the world and countries. https://countrymeters. info/ru/Tanzania.
  5. Сериков В.В. Метод моделирования в педагогическом исследовании [Электронный ресурс] // Институт развития стратегии образования. Сайт. https://instrao.ru/ images/Kafedra/Презентация_к_лекции_В.В._Серикова_-_ Метод_моделирования.pdf.
  6. Мудрость тысячелетий от А до Я. Великие мысли и афоризмы великих людей / авт.-сост. В.Н. Зубков. М.: АСТ: Астрель: Хранитель. 2007. 861 с.
  7. Чуксина И.Г. Этноориентированный подход в практике обучения русскому языку иностранных студентов // Известия Балтийской государственной академии рыбопромыслового флота: психолого-педагогические науки. 2018. № 3 (45). С. 64–70.
  8. Зимняя И.А. Педагогическая психология: учеб. пособие. Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. 480 с.
  9. Карелова М.А., Цзэн Ю. Этноориентированный подход в преподавании русского языка как иностранного: история и современность // Вестник Педагогического университета. Серия 2: Педагогики и психологии, методики преподавания гуманитарных и естественных дисциплин. 2023. № 4–1 (18). С. 183–189.
  10. Мишина М.М. Этноориентированный подход в современной педагогике // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2022. № 4 (108). С. 119–124. doi: 10.24412/1997-0803-2022-4108-119-124.
  11. Ременцов А.Н., Кожевникова М.Н. Методологические основы проектирования системы обучения иностранных граждан в российской высшей школе // Агроинженерия. 2013. № 4 (60). С. 7–10.
  12. Румянцева Н.М., Рубцова Д.Н. Этноориентированное обучение – важная составляющая методики преподавания русского языка как иностранного // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2019. № 1. С. 196–207. doi: 10.23683/1995-0640-2019-1-196-207.
  13. Шабаайти И., Гао Л. Этноориентированное обучение в системе методики преподавания РКИ // Kant. 2021. № 2 (39). С. 441–446. doi: 10.24923/2222-243x.2021-39.78.
  14. Юсупова З.Ф. Учет особенностей родного языка учащихся при обучении русскому языку как неродному: учеб.-метод. пособие. Казань: Казан. ун-т, 2013. 60 с.
  15. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. 2-е изд. / сост. С.Г. Бочаров. М.: Искусство, 1986. 445 с.
  16. Иванова Т.М. Культуроведческий аспект обучения русскому языку студентов-иностранцев как составляющая современной лингводидактики // Актуальные проблемы обучения русскому языку как иностранному и русскому языку как неродному: сб. ст. / отв. ред. Л.С. Крючкова. М.: ИИУ МГОУ, 2017. С. 72–78.
  17. Матвеева Т.Н. Культурологическая составляющая в практике преподавания русского языка как иностранного // Вопросы методики преподавания в вузе. 2018. Т. 7, № 26. С. 71–77.
  18. Тимошенкова Г.Ю., Садовская Е.Ю. Формирование лингвокультурологической компетенции инофона на занятиях по РКИ // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. № 11. С. 45–48.
  19. Турбина Е.П. Роль культурологического подхода в процессе обучения иностранным языкам // Вестник Шадринского государственного педагогического университета. 2018. № 1 (37). С. 111–116.
  20. Гончарова Ю.А. Аксиологический подход в преподавании русского языка как иностранного // Язык, культура, образование: знания раскрывают нам двери. К 115-летию со дня рождения Д.С. Лихачёва: мат-лы VII межвуз. науч.-практ. конф. (25 февраля 2021 г.) / под общ. ред. О.В. Миловановой, К.А. Павловой, К.Э. Сотниковой. М.: Перо, 2022. С. 144–148.
  21. Дейкина А.Д. Аксиологическая сфера занятий по русскому языку как иностранному // Современная парадигма преподавания и изучения русского языка как иностранного: мат-лы междунар. науч.-практ. конф. (г. Москва, 15–16 февраля 2019 г.) / под общ. ред. С.А. Вишнякова. М.: МПГУ, 2019. С. 113–117.
  22. Жаркова Е.Х., Адонина Л.В., Фисенко О.С. Роль и значение аксиологического подхода в методике преподавания русского языка как иностранного // Методика преподавания иностранных языков и РКИ: традиции и инновации: сб. науч. тр. VII междунар. науч.-метод. онлайн-конф., посв. 87-летию Курского государственного медицинского университета (19 апреля 2022 г.). Курск: Изд-во КГМУ, 2022. С. 267–271.
  23. Некрасова Е.Ю. Аксиологический компонент педагогического дискурса преподавателя русского языка как иностранного // Современное педагогическое образование. 2023. № 8. С. 236–240.
  24. Рудая К.А. Текст с ценностным потенциалом как формирующий модуль реализации аксиологического подхода в преподавании русского языка как иностранного // Современные тенденции в преподавании и изучении русского языка как иностранного: мат-лы междунар. науч.-практ. конф. (г. Москва, 7 февраля 2022 г.) / под общ. ред. С.А. Вишнякова. М.: МПГУ, 2022. С. 288–292.
  25. Давыдова Ю.Г. Сущность понятия «коммуникативный подход» в современной методике преподавания иностранных языков // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 6, № 5. С. 832–840. doi: 10.30853/ped 210120.
  26. Занкова А.А. К практике использования коммуникативного подхода в преподавании русского языка как иностранного // Crede Experto: транспорт, общество, образование, язык. 2016. № 4. С. 141–150.
  27. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е изд. М.: Просвещение, 1991. 223 с.
  28. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования: метод. пособие. М.: Русский язык. Курсы, 2010. 568 с.
  29. Сычева Л.В. К вопросу о коммуникативной компетенции иностранных студентов и некоторых способах ее формирования на занятиях по РКИ // Актуальные вопросы современной филологии и журналистики. 2019. № 4 (35). С. 33–40.
  30. Матушанский Г.У., Кудаков О.Р. Методологические принципы компетентностного подхода в профессиональном образовании // Казанский педагогический журнал. 2009. № 11–12 (77–78). С. 41–47.
  31. Щукин A.H. Методика преподавания русского языка как иностранного: учеб. пособие. 4-е изд., стер. М.: Флинта, 2017. 509 с.
  32. Конопля А.И., Василенко Т.Д. Методологические принципы реализации компетентностного подхода в вузе // Высшее образование в России. 2015. № 1. С. 103–108.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2024 Bakulina S.Y., Bondareva V.V., Pozdnyakova O.K.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.