Representation of Chuvash ethnicity in cyberspace

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The article examines the forms, methods and mechanisms of representation of Chuvash ethnicity in cyberspace, characterizes the space of ethnic history and culture of the Chuvash on the Internet, describes the forms and ways of representing the ethnic image of the Chuvash in the Internet space, analyzes the structure of Chuvash cyberspace; characterizes the degree of activity and motivation of participants in virtual communities in the process of representation of ethnicity. The research is based on the study of the content of the «Chuvash» Internet: online platforms, Internet services, resources, a virtual «field» – an online survey of users of social networks. The study showed that cyberspace reflects the real picture of ethnocultural processes in the Chuvash world, in particular in the field of communication, demonstrates the functionality of elements of ethnic culture (songs, costume, etc.). At the same time, the global network is forming its own space of Chuvash ethnicity, based on markers that are significant from the point of view of Internet users (language, songs, visual images of Chuvash culture). By broadcasting them through social networks and web services to the real world, users construct their identity and form a cyberspace with significant potential for preserving the ethnicity of the Chuvash in the real world. Thanks to the content in Russian and other languages, the Chuvash culture and language are being popularized. At the same time, the activity of Chuvash Internet users in ethnocultural topics is low, and in most cases it is expressed by passive forms of information perception, which probably indicates the limited nature of the impact of virtual ethnicity on the processes of ethnic identification of Chuvash in reality.

Full Text

Актуальность, методология, цели исследования

Особенности современного культурного пространства, в котором значительную роль играют интернет, разные информационные технологии, медиасфера, породили у человека необходимость поиска иных, отличных от первичных, традиционных форм представления своей идентичности, а в исследовательских практиках этнологии и антропологии – поиск новых методов для анализа новой реальности – киберэтничности.

В настоящее время накоплен определенный опыт изучения «цифровой этничности», который позволил сформулировать некоторые подходы в ее исследовании. Методологические подходы в киберэтнографии активно разрабатываются в российской науке в последнее десятилетие С.Ю. Белоруссовой и А.В. Головневым [1–3], совместно с другими авторами [4; 5], том числе в коллективной монографии «Виртуальная этничность и киберэтнография» [6], в которой исследованы теории и практики киберэтнографии, сетевые опыты, примеры проявления виртуальной идентичности среди этнических групп, в т.ч. диаспорных сообществ (евреев, курдов и др.). Вопрос о функциональности виртуальных сообществ для этнической консолидации земляческих групп в условиях территориальной удаленности рассматривался А.А. Гладковой [7], Л.Г. Исхаковой [8], Е.Л. Капустиной [9], Т.С. Киссер [10], Н.Е. Хохольковой [11].

Несмотря на определенные достижения в исследовании «этнического интернета», проблема изучения киберэтничности на примере определенного этнического сообщества актуальна с точки зрения совершенствования методологии нового научного направления – киберэтнографии, находящейся в стадии становления и испытывающей потребность в большом количестве качественных исследований, основанных на анализе конкретного эмпирического материала, в данном случае чувашского киберпространства.

Цель статьи – выявление форм, способов и механизмов репрезентации этничности чувашей в киберпространстве. Будет рассмотрено пространство этнической истории и культуры чувашей в интернете, описаны формы и способы представления этнического образа чувашей в интернет-пространстве, проанализирована структура чувашского киберпространства; охарактеризованы степень активности и мотивация участников виртуальных сообществ в процессе репрезентации этничности.

Исследование основано на изучении контента «чувашского» интернета: онлайн-платформ, интернет-сервисов, ресурсов, виртуального «поля» – онлайн-опроса пользователей социальных сетей «Одноклассники» и «ВКонтакте», в котором приняли участие 139 человек – чуваши, в т.ч. 48 пользователей сети «Одноклассники» и 91 пользователь сети «ВКонтакте». В рамках опроса была выявлена их активность в региональных сообществах, характер участия в группах, дана оценка значимости данных групп для поддержания межрегиональных связей и контактов чувашей [12].

Структура чувашского киберпространства

Чувашский интернет (Чӑваште́т) – чувашеязычная сфера сети интернет. К Чувашскому интернету относят как сайты, так и разные сервисы глобальной сети (мессенджеры, электронную почту, интернет-телевидение, интернет-радио и др.). Тексты Чувашского интернета основаны на чувашской кириллице, специфические буквы которой были введены в таблицу символов Юникода версии 3.2. в 2002 г.

Первые веб-страницы на чувашском языке появились в 1996 г. Однако динамичное развитие Чувашского интернета связано с серединой 2000-х годов, с появлением форумов для общения на чувашском языке («Аналитический сайт о чувашском», 2004; «Чăваш чӗлхи», «Чувашский народный сайт», 2005), интернет-радио «Ethnicradio.net» с вещанием на чувашском языке (2005). Доступность интернет-сервисов, распространение социальных сетей («Одноклассники», «Вконтакте» и др.) способствовали формированию чувашских сообществ в глобальной сети.

Одним из крупнейших ресурсов Чуваштета является «Чувашская Википедия» – раздел в «Википедии» на чувашском языке (с 2004 г.), насчитывающий более 50 тыс. статей. Информация на чувашском языке доступна в формате новостей на сайтах информационных каналов, в виде онлайн-версий чувашских газет (например, «Хыпар» [13]), онлайн-вещания радио («Национальное радио Чувашии», «Радио Чувашии») и телевидения (ГТРК «Чувашия»). Чувашеязычные ресурсы в интернет – это онлайн-словари, онлайн-библиотеки («Чувашский народный сайт» – «Электронлă вулавăш» [14], «Вула чăвашла» [15]), галереи, форумы, блоги, аудио- и видеоподкасты на веб-сервисах (Rpod.ru, YouTube). Публикации на чувашском языке размещены на сайте Национальной библиотеки Чувашской Республики [16].

Значительная часть Чувашского интернета размещена в двух доменных зонах – CAP.ru и Chuvash.org. Одним из популярных сайтов в доменной зоне Chuvash.org является «Чувашский народный сайт» («Чăваш халăх сайчӗ»), содержащий информацию на русском, чувашском, английском языках и эсперанто; наиболее полная и актуальная информация представлена на русском и чувашском языках. Сайт имеет свои страницы в «Telegram» и «ВКонтакте». На сайте размещается новостная информация по республике, в меню имеются разделы, посвященные Чувашии, чувашскому языку, истории и традициям народа, литературе, музыке, спорту, а также рубрики «Знакомства» и «Форум».

Этническая история и культура чувашей в интернете

Сфера чувашского киберпространства не ограничивается чувашеязычной сферой, а охватывает значительный объем контента и на других языках, в первую очередь, на русском языке. Это касается этнокультурной проблематики, имеющей культурно-просветительский характер и нацеленной не только на чувашскую аудиторию, владеющую родным языком, но и на русскоязычных пользователей интернета. Этнический контент представлен на веб-ресурсах YouTube, RuTube, Дзен, в социальных сетях «Одноклассники», «ВКонтакте». Рассмотрим некоторые из них.

Сведения об этнической истории и культуре чувашей размещены на платформе видеохостинга YouTube, содержащего 337 результатов по запросу «чуваш». Это научно-популярные фильмы, фильмы-спектакли на чувашском языке, записи телепередач, видеоклипы популярных эстрадных и народных песен, видеоблоги, новости, любительские видеозаписи, образовательные передачи (например, «Учим чувашский» (https://www.youtube.com/watch?v=A66rJEpj8W4)). Среди них по числу просмотров лидируют видеоблоги «Необычный тюркский народ. Чуваши» (https://www.youtube.com/shorts/xmCBW-hGQy0) (2,2 млн), «Кто такие чуваши? Происхождение народа» (656 тыс.) (https://www.youtube.com/watch?v=yj5V9t83IYM). В сегменте на чувашском языке заметно преобладают видеозаписи песен, танцев. Возможности видеохостинга позволяют вести поиск информации на чувашском языке (например, по запросам «чăваш ташши», «чăвашла калаçар»). Веб-сервис содержит также видеоблоги на английском языке, посвященные чувашскому языку и культуре: например, блоги пользователя amerikapiki «Numbers in Chuvash», «National Chuvash Day», а также слайдшоу (Chuvashes ☼ Suvars | The last of Oghurs | Hunno-Bulgars). Чувашский контент представлен на YouTube на канале «Apparu! Тюркские языки» (3,75 тыс. подписчиков) на турецком языке – это песни с переводом текста также на русский, английский и турецкий языки, плейлисты с краткой информацией о чувашском языке (https://www.youtube.com/@Apparu2). На YouTube размещаются выпуски телепередач «Национального телевидения Чувашии "Чăваш Ен"» (46,5 тыс. подп.), ГТРК «Чувашия» (43,7 тыс. подп.). Информация о чувашах представлена на каналах «Национальный акцент» (1,13 млн подп.), «Национальность.ru» (24,1 тыс. подп.). Нередко можно встретить видеозаписи процесса приготовления чувашских блюд на «кулинарных» каналах (например, «Ellen's Kitchen» (https://www.youtube.com/@EllenKitchen), «Готовим с Палычем!» (https://www.youtube.com/@Paluchnau4it) и др.).

На платформе YouTube представлены частные каналы: «Чувашская гармонь» (6,09 тыс. подп.), «Чăваш» (1,04 тыс. подп.), «Хӗрсем» (628 подп.), каналы чувашских блогеров С. Смирнова (34,4 тыс. подп.), С. Маркова «Marsmusic» (4,13 подп.), К. Доброхотова «Чуваш ТВ» (1,65 тыс. подп., с 2010 г.) и др. Если первые два канала блогеров ориентированы на чувашскую эстраду – популярное явление как виртуальной, так и реальной жизни, то К. Доброхотов размещает на своем канале «все, что связано с чувашским народом»: репортажи с мероприятий, интервью с эстрадными артистами, образовательные сюжеты, видеопредставление чувашских традиций, например, изготовления лаптей, музыкальных инструментов, рассказы о блюдах национальной кухни, инсценировки обрядов и т.д. (https://www.youtube.com/@chavashtv).

Одним из популярных чувашских каналов на данной платформе является канал «Чувашская культура» (15,4 тыс. подп.) (https://www.youtube.com/@ChuvashCulture), существующий с 2013 г. Канал позиционирует себя как ресурс, содержащий видеоконтент (376 сюжетов) на чувашском языке: музыку, фильмы, мультфильмы, видеозаписи. Наиболее популярные темы последних: чувашские танцы, язык, кухня, праздники и обряды, костюм, песни. Особо следует отметить видеоуроки чувашского языка, составляющие примерно 10% всего видеоконтента.

Научно-популярное видео об истории и культуре чувашей представлено и на платформе RuTube, но в меньшем объеме. По запросу «чуваш» в поиске обнаруживается 27 сюжетов. В видеохостинге размещены каналы учреждений культуры и образования: например, Национальной библиотеки ЧР с видеосюжетами культурно-просветительского характера (13 подп.), Чувашского республиканского института образования с видеоуроками чувашского языка (75 подп.). Интересные факты о чувашах, их языке и культуре содержатся в видеосюжетах канала «Национальность.ru», «Гражданин Чувашии» (1 подп.), СМИ (Национального телевидения Чувашии, ГТРК), частных каналов «Мир моими глазами» (8 подп.). В целом, судя по числу подписчиков, «чувашский контент» в RuTube мало востребован.

Формы и способы представления этнического образа чувашей в интернет-пространстве

Основным способом презентации чувашской культуры, языка и истории в интернет является аудиовизуальный контент: видеозаписи научно-популярных, документальных и художественных фильмов, спектаклей, телепередач, выступлений творческих коллективов, клипы эстрадных песен, любительские записи массовых мероприятий, семейных торжеств и т.д., аудиозаписи популярных народных и эстрадных песен, фотографии пользователей. Другой распространенной формой презентации чувашской культуры являются тексты произведений чувашской художественной литературы, научных, научно-популярных и учебных изданий на чувашском и русском языках. Как видим, существенная часть информация размещена на чувашском языке и предназначена, вероятно, для «внутреннего потребления» чувашами – носителями языка и культурной традиции, удовлетворения их потребностей. Иноязычный контент, преимущественно русскоязычный, также нацелен на часть чувашского сообщества, слабо или вовсе не владеющего чувашским языком. Таковых, по данным переписи 2020 г., в Российской Федерации насчитывается примерно 414,8 тыс. чел. или 38,9% от общей численности народа [17]. Поэтому русскоязычный контент – вынужденная необходимость в условиях низкого уровня языковой компетентности (в чувашском языке) части чувашского населения. Однако, безусловно, он важен и для популяризации чувашской культуры в русскоязычном сегменте интернет.

Тематика этноориентированного контента охватывает героические сюжеты этнической истории (например, Волжской Булгарии), повествования о ее легендарных и реальных героях – известных писателях, поэтах, ученых, космонавтах, артистах и др., отдельные аспекты народной культуры, такие как чувашский костюм, вышивка, обряды, национальная кухня, фольклор, народные танцы, современная чувашская эстрада. Таким образом, на просторах интернет происходит стихийный отбор наиболее значимых с точки зрения чувашей маркеров этнической идентичности, которые воспроизводятся в процессе размещения контента в веб-сервисах, тиражируются в формате постов, мессенджеров, осмысливаются и обсуждаются в комментариях к ним. В совокупности они формируют единое виртуальное коммуникативное пространство, обеспечивающее существование киберэтничности и самого сообщества «киберчувашей».

Актуализация контента происходит благодаря использованию при их визуальном оформлении символических образов: рунических знаков, орнамента, цветов чувашского флага, знаковых элементов культуры (например, изображений чувашского женского / девичьего костюма и его деталей, хмеля), узнаваемых изображений – карты, флага, герба Чувашской Республики, герба г. Чебоксары, видов Чебоксар, Булгара и т.д. Вероятно, через визуальные маркеры в значительной мере происходит утверждение киберэтничности и ее трансляция в реальный мир, что способствует, в свою очередь, формированию и сохранению этничности чувашей в нем.

Немаловажная часть этнического контента – аудио и видеоконтент, представленный в основном в виде записей популярных народных и современных эстрадных песен. Они содержатся на личных страницах пользователей соцсетей, размещаются в лентах, просматриваются на веб-сервисах и тиражируются через те же социальные сети. Только в сети «Одноклассники» по запросу «чăваш юрри» (чувашская песня) обнаруживается более 84 тыс. аудиозаписей. В сети «ВКонтакте» содержится 33 плейлиста с десятками аудиозаписей. Кроме того, в обоих соцсетях имеются особые группы и сообщества, популяризирующие чувашскую музыку и песни. В сети «Одноклассники», к примеру, таких групп 59, в том числе с большим числом подписчиков: «Чувашские клипы и песни для вас» (34,7 тыс. чел.), «Чувашские песни» (15,2 тыс.), «Юрла (чувашские минусовки, клипы и песни)» (7,6 тыс.), «Диана – чувашская эстрада» (6,3 тыс.), «ЯлАр Чувашия» (3,3 тыс.), «Чуваши России вместе нас много!!! Музыка» (2,8 тыс.), «Чувашская Эстрада и Культура» (2,8 тыс.), «Поём и танцуем по-чувашски» (2,5 тыс.). Популярность групп чувашской песни обусловлена, вероятно, тем, что она является наиболее выразительной и актуальной формой репрезентации чувашской культуры. Неслучайно страницы региональных сообществ заполнены и постоянно обновляются анонсами концертов и видеоклипами. Выраженный акцент на музыкально-песенной культуре в киберпространстве связан с ее популярностью в реальной жизни. Вечеринки «Чуваш Party» и обычные концерты являются для чувашей, особенно в регионах, не просто местом для досуга, но и площадкой внутриэтнического общения.

Активность и мотивация участников виртуальных сообществ в процессе репрезентации этничности

Исследование форм и способов репрезентации этничности в киберпространстве направлено, в итоге, на выявление соотношения виртуальной и реальной этничности чувашей. Для выяснения этого вопроса были изучены уровень активности и мотивации участников в виртуальных сообществах путем онлайн-опроса пользователей двух российских социальных сетей – «Одноклассники» (48 чел.) и «ВКонтакте» (91 чел.). Анкета на платформе Гугл содержала по 30 вопросов, которые позволили выяснить длительность, частоту, характер пользования той или иной сетью, степень и формы активности, востребованность среди опрошенных информации о чувашской культуре, истории, языковые особенности коммуникации пользователей в социальных сетях, функциональность чувашского и русского языков в общении, размещении и использовании контента; выяснялись и личные данные пользователей – возраст, пол, образование и т.д., что позволило создать виртуальный портрет «киберчуваша». Анкеты размещены были на личной странице автора и в чувашских группах / сообществах, благодаря чему была установлена обратная связь именно с чувашами – участниками сообществ.

Опрос показал, что более половины его участников (65,9% в «Одноклассниках» и 58,1% – в «ВКонтакте»; далее сокращенно ОК и ВК) является пользователями сетей более 10 лет, примерно четверть (25 и 26,7% соответственно) – более 5 лет. Половина пользователей (54,5%) в ОК заходят на свои страницы ежедневно и около трети (31,8%) – 2–3 раза в неделю. Среди опрошенных ВК преобладают «ежедневные» пользователи – 83,9%. Если доля «пассивных» пользователей, только читающих новостную ленту (ОК – 38,6 и ВК – 31,8%), а также тех, кто читает ленту, участвует в обсуждениях тем, комментирует посты, размещает информацию (18 и 21,6% соответственно), в обеих сетях примерно одинакова, то доля тех, кто еще помимо этого является администратором группы / сообщества в ВК почти в два раза превышает аналогичный показатель в ОК: 30,7 и 18% соответственно. Этнически ориентированная, чувашская, информация больше привлекает внимание пользователей сети ВК (84,1%), хотя и среди пользователей ОК составляет существенную часть – 70,4%, что, тем не менее, уступает информации об одноклассниках, знакомых и родственниках. Касательно чувашей опрошенные в ВК интересуются, в первую очередь, сведениями общего характера (80,7%), во вторую очередь – информацией о чувашах своего региона (62,5%), в ОК, наоборот, преобладает второй показатель (79,5 к 70,4%). Несколько отличается и характер использования контента в сетях: если в ОК превалирует «любительский» характер («интересно» (75%), «для души» (63,6%); в ВК – 70,4, 52,3% соответственно), то пользователи ВК больше используют его в работе (32%; в ОК – 22,7%). Пользователи ВК больше информированы о существовании чувашских сообществ (93,2%; в ОК – 84%) и состоят в них (88,1%; в ОК – 67,5%), причем в основном в региональных (70%) и общероссийских (62,5%), в то время как пользователи ОК ориентированы преимущественно на сельские (62,1%) и региональные (59,4%). При этом характер участия пользователей ВК в большей степени связан с администрированием сообществ (24,4%), чем в ОК (14,6%), их несколько больше интересуют вопросы чувашской культуры (52,9%, в ОК – 43,2%). В целом, в этнической проблематике участников сообществ в обеих сетях волнуют, в первую очередь, вопросы языка (ОК – 61,3%, ВК – 67,8%), во вторую очередь, «современная культура чувашей, праздники, фестивали, концерты» (54,5%; 58,6%) и лишь затем вопросы чувашской культуры и происхождения народа (38,6%; 43,7%). Из разных видов информации предпочитают форму видео (фильмы, видеозаписи) – 81,8%. Сами пользователи не очень активны в обновлении контента – только примерно половина (51,2% в ОК и 50,6% в ВК) размещает информацию об истории и культуре народа: в основном фотографии (64%; 38,4% соответственно), однако среди пользователей ВК более распространена практика размещения текстов и статей из книг (28,8%; в ОК – 12%) и видеоматериалов и фильмов (17,3%, в ОК – 8%). Активность в обновлении контента также на стороне пользователей ВК – 19,3% делают это ежедневно, примерно четверть (23,1%) – раз в неделю и треть (32,7%) – раз в три месяца. У пользователей ОК аналогичные показатели составляют 7,7%; 0%; 42,3%. Участники сообществ в ВК более активны в обсуждении вопросов об истории и культуры народа (48,2% против 39,5% в ОК).

В целом, если оценить потенциал каждой из двух социальных сетей для мобилизации этничности, то в ВК он представляется более высоким. Возможно, что этот факт объясняется более молодым контингентом пользователей – 60% опрошенных – это люди в возрасте до 50 лет; в ОК преобладают (92,4%) пользователи в возрасте старше 40 лет. Однако и в ВК заметны негативные с точки зрения вовлеченности чувашских пользователей в этнокультурную проблематику тенденции. Так, почти половина опрошенных (47,1%) ответила, что не участвуют в обсуждении вопросов, проблем, связанных с историей и культурой чувашского народа (в ОК доля таковых еще выше – 53,5%), около 46% в обеих сетях не размещают никакого контента.

Особого внимания заслуживает вопрос о языке. В целом, среди опрошенных высока доля владеющих чувашским языком: 97,7% в ОК и 85,2% в ВК. Однако в сети они предпочитают общаться на русском чаще, чем на чувашском (41,4%; 32,9% соответственно). Примерно пятая часть (19,5%; 22,7%) использует в общении в равной мере русский и чувашский языки, около четверти (26,8%; 23,8%) – только русский язык. Доля тех, кто использует чувашский язык, невелика в ВК (7,7%) и вовсе отсутствует в ОК; пользователи общаются чаще на чувашском, чем на русском около 11–12%. Несколько более позитивная картина для чувашского языка предстает по показателю использования контента: в основном он востребован в равной мере на обоих языках (37,2%; 30,7%). Примерно четверть опрошенных в ОК (27,8%) и 20,2% в ВК предпочитают информацию на чувашском языке. Однако значительна доля пользователей контента преимущественно и исключительно на русском языке: 34,8% в ОК и 48,8% в ВК.

Таким образом, социальные сети и размещаемый там контент служат в определенной мере средством для формирования и поддержания этничности для части ее пользователей. Поэтому, вероятно, не случайно сами пользователи сетей высоко оценили потенциал интернет для сохранения и развития чувашского языка и культуры – 60,4% в ОК и 63,6% в ВК отметили «высокую значимость» (показатель 5 по шкале от 0 до 5) и еще примерно треть – на 3 и 4. В то же время слабая приобщенность к этноориентированнной информации чувашских пользователей, особенно молодежи, низкий уровень функциональности чувашского языка вызывает вопросы относительно потенциала социальных сетей в развитии киберэтничности.

Заключение

Киберпространство отражает реальную картину этнокультурных процессов в чувашском мире, в частности в сфере коммуникации (утрата языковой компетентности на чувашском и преобладание коммуникации в социальных сетях на русском языке), демонстрирует функциональность элементов этнической культуры (песен, костюма и т.д.). В то же время в глобальной сети формируется собственное пространство этничности чувашей, основанное на определенных, наиболее значимых с точки зрения пользователей интернета маркерах, таких как язык, песни, костюм, блюда национальной кухни. Актуализация контента происходит благодаря использованию при их визуальном оформлении символических образов. Транслируя их через социальные сети и веб-сервисы в реальный мир, пользователи сами, в первую очередь блогеры и администраторы сообществ, конструируют собственную идентичность, при этом они формируют единое виртуальное коммуникативное пространство, обеспечивающее существование киберэтничности и самого сообщества «киберчувашей». Таким образом, киберпространство обладает значительным потенциалом для формирования и сохранения этничности чувашей. Благодаря контенту на русском и других языках происходит популяризация чувашской культуры и языка. Вместе с тем активность чувашских пользователей интернета, в первую очередь участников социальных сетей, в этнокультурной тематике невысока и в большинстве случаев выражена пассивными формами восприятия информации, чаще аудиовизуальной, что свидетельствует, вероятно, об ограниченном характере воздействия виртуальной этничности на процессы этнической идентификации чувашей в реальности.

 

Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда № 23-28-00018, https://rscf.ru/project/23-28-00018.

×

About the authors

Ekaterina A. Iagafova

Samara State University of Social Sciences and Education

Author for correspondence.
Email: yagafova@yandex.ru

doctor of historical sciences, professor, head of Philosophy, History and Theory of World Culture and Arts Department

Russian Federation, Samara

References

  1. Белоруссова С.Ю. Киберэтнография: методология и технология // Этнография. 2021. № 3 (13). С. 123–145. doi: 10.31250/2618-8600-2021-3(13)-123-145.
  2. Белоруссова С.Ю., Головнёв А.В. Виртуальная этничность – новация на фоне традиции? (введение в тему) // Сибирские исторические исследования. 2019. № 2. С. 36–40. doi: 10.17223/2312461x/24/2.
  3. Головнев А.В. Киберскорость // Этнография. 2020. № 3 (9). С. 6–32. doi: 10.31250/2618-8600-2020-3(9)-6-32.
  4. Белоруссова С.Ю., Данилова Е.Н., Сысоева М.Э. Хештеги и этничность // Этнография. 2020. № 3 (9). С. 33–61. doi: 10.31250/2618-8600-2020-3(9)-33-61.
  5. Головнёв А.В., Белоруссова С.Ю., Киссер Т.С. Веб-этнография и киберэтничность // Уральский исторический вестник. 2018. № 1 (58). С. 100–108. doi: 10.30759/1728-9718-2018-1(58)-100-108.
  6. Головнев А.В., Белоруссова С.Ю., Киссер Т.С. Виртуальная этничность и киберэтнография. СПб.: МАЭ РАН, 2021. 280 с.
  7. Гладкова А.А. Региональные веб-сайты этнических групп России как отражение языкового и культурного плюрализма в сети интернет // Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистика. 2015. № 2. С. 17–39.
  8. Исхакова Л.Г. Цифровая диаспора: особенности структуры мигрантских сообществ в условиях информационного общества // Казанский социально-гуманитарный вестник. 2016. № 6 (23). С. 60–64.
  9. Капустина Е.Л. Интернет-коммуникация и транслокальная миграция: случай Дагестана // Laboratorium: журнал социальных исследований. 2020. № 3. С. 26–51. doi: 10.25285/2078-1938-2020-12-3-26-51.
  10. Киссер Т.С. Виртуальная идентичность российских немцев // Сибирские исторические исследования. 2019. № 2. С. 64–84. doi: 10.17223/2312461x/24/4.
  11. Хохолькова Н.Е. Африканская цифровая диаспора // Этнография. 2021. № 3. С. 191–206.
  12. Полевые материалы автора. 2023. Опросы пользователей сетей Одноклассники и ВКонтакте.
  13. Издательский дом Хыпар [Электронный ресурс] // http://hypar.ru
  14. Электронлă вулавăш [Электронный ресурс] // https://chuvash.org/lib.
  15. Вула Чăвашла [Электронный ресурс] // https://vulacv.wordpress.com.
  16. Национальная библиотека Чувашской Республики [Электронный ресурс] // http://www.nbchr.ru
  17. Итоги ВПН-2020. Т. 5. Национальный состав и владение языками [Электронный ресурс] // Федеральная служба государственной статистики. https://rosstat.gov.ru/vpn/2020/Tom5_Nacionalnyj_sostav_i_vladenie_yazykami.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2023 Iagafova E.A.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies