Исторические романы Вальтера Скотта – субстанциальный фактор формирования шотландской национальной идентичности на рубеже XVIII–XIX веков

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В данной статье рассматривается влияние исторических романов Вальтера Скотта на формирование национальной идентичности Шотландии на рубеже XVIII – начала XIX века. В свете современной геополитической ситуации, учитывая нарастающую волну сепаратизма, актуальность исследования процесса формирования национальной идентичности трудно переоценить. В статье анализируются исторические предпосылки формирования национального самосознания шотландцев, рассматриваются характерные особенности историко-культурного развития региона. По мнению автора, немаловажное значение в преодолении национальной разобщенности как Шотландии, так и Британии в целом имели работы Джеймса Макферсона и епископа Перси. Особое внимание обращается на роль сэра Уолтера Скотта в процессе национального возрождения Шотландии. Такие романы, как «Уэверли», «Пуритане», «Роб Рой», познакомили широкую публику с ментальным базисом шотландского народа. Раскрыв для широкого круга читателей особенности национального характера, религиозные основы шотландского мировоззрения, автор пробудил интерес британского общества к историческому наследию Шотландии, тем самым заложив основу успешной интеграции двух народов в единую нацию. Сэру Уолтеру Скотту своей работой удалось возродить национальный престиж Шотландии, пострадавший после подписания Унии 1707 года.

Полный текст

В современном социокультурном пространстве процесс формирования и трансформации национальной идентичности становится предметом изучения все большего числа исследователей, поскольку именно в национальной идентичности отражается состояние социума, его интегрированность, конформность, способность к консолидации и ценностные ориентации. Учитывая тенденцию к мировой глобализации и, как следствие, нарастающую волну сепаратизма, актуальность исследования путей и способов формирования национальной идентичности сложно переоценить. Именно осознание национальной идентичности скрывает в себе огромный потенциал для преодоления культурной разобщенности и межнациональных конфликтов.

Введение в научный оборот термина «идентичность» принадлежит выдающемуся исследователю в области социальной психологии Эрику Хомбургеру Эриксону [1, с. 23]. Также благодаря работам Э. Эриксона стало широко использоваться понятие «кризис идентичности», который возникает в условиях глубоких общественных трансформаций [2, с. 55]. Дальнейшие исследования в этой области Э. Геллнера [3, с. 21], Э. Хобсбаума [4], Б. Андерсона [5] выявили роль государства и интеллектуальных элит в процессе формирование как общегосударственной, так и этнической идентичности, которая понимается как осознание принадлежности и эмоциональной общности в политическом и общегражданском сообществе, находящемся в рамках данного государства.

Одним из важнейших условий успешного формирования национальной идентичности, по мнению выдающегося исследователя в области социальной антропологии Федерика Барта, является наличие этнических границ внутри социума, которые диктуют сложную организацию поведения. Они способствуют успешному социальному взаимодействию, так как структурируют социальную жизнь в полиэтническом обществе. В свою очередь, существование этнических границ, по мнению ученого, возможно лишь тогда, когда этническая общность наделяется значимыми, отличающими ее от остальных характеристиками, то есть культурными особенностями [6, с. 24].

В данном контексте особый интерес вызывают взгляды выдающегося этнолога Клода Леви-Стросса, который отмечал, что чем больше культуры замечают внутри друг друга различий, тем больше они находят общих точек соприкосновения в своем межкультурном диалоге. Если культуры не различаются по существу, они не притягиваются друг к другу. Исследователь считал, что чем дальше простирается взор от своей собственной культуры, тем отчетливей становится собственное «Я» и результативней жизнь в своей культурной среде. В работе «Первобытное мышление» Леви-Стросс отмечает: «Когда хочешь изучать людей, надобно смотреть вокруг себя, но чтобы изучить человека, надо научиться смотреть вдаль [7, с. 74]. И еще: «… чтобы понять современность, надо отступить хотя бы на шаг от настоящего как в пространстве, так и во времени» [8, с. 97].

Неоднократно данная концепция находила подтверждение в ходе историко-культурного развития различных этносов, регионов и государств. Одной из ярчайших страниц, иллюстрирующих парадигму конструктивистского подхода к изучению национальной идентичности, является опыт преодоления этносоциальной разобщенности Соединенного королевства на рубеже XVIII–XIX веков, во многом благодаря деятельности шотландских интеллектуалов, ярчайшим представителем которых является сэр Уолтер Скотт.

В процессе формирования национального сознания Шотландия столкнулась с проблемой национальной разобщенности как внутри этноса, так и в имперском масштабе. Пограничье и Равнинная Шотландия были ориентированы в большей степени на взаимодействие с Европой, чем на контакт с третьей областью – Хайлендом [9, с. 6]. Основное население Британии относилось с насмешкой к населению Хайленда, считая их необразованными простаками [10, с. 35].

Еще в начале XVIII века Шотландия считалась одной из наиболее экономически отсталых стран Европы. Заключение Унии 1707 года оказало решающее значение для дальнейшего социально-экономического и политического развития Шотландии. Устраняя торгово-экономические и политические барьеры, Уния привела к ускоренному капиталистическому развитию сельскохозяйственной Шотландии.

В 1770 году Британский парламент принимает закон, по которому шотландские землевладельцы получают право свободно распоряжаться землей и совершать различные земельные операции. Это создало благоприятные условия для развития капитализма в шотландской глубинке – вытеснение мелких арендаторов из сельскохозяйственного производства. В результате промышленного переворота, который совершается в Шотландии в 70–80-е годы XVIII века, происходит перемещение жителей Хайленда и Пограничья в города Центральной, Южной и Северо-Восточной Шотландии, где они становятся основным резервом свободной рабочей силы. [11, с. 96–115]. Именно этот период явился переломным моментом в процессе формирования шотландской национальной идентичности. Национальные черты, особенности языка, фольклор вызывали все больший интерес у широкой публики, поскольку выходцы из Хайленда и Пограничного края становились активными участниками социально-экономического взаимодействия как внутри Шотландии, так и в рамках Соединенного королевства в целом. Таким образом, учитывая все возрастающую роль шотландцев, формировался социальный запрос на знакомство с «истинно шотландским» характером, особенностями культуры, историческим наследием Великой Шотландии.

Во второй половине XVIII века возникает также политическая востребованность успешной интеграции шотландцев, так как военно-политическая угроза со стороны Хайленда была ликвидирована и, учитывая длительное противостояние между Великобританией и Францией, продолжавшееся с 1689 по 1815 гг., государственный заказ был очевиден. Соединенному королевству необходимы были рекруты-шотландцы, регулярно поставляемые в армию ее Величества [12, с. 63].

Влияние как социальной, так и политической востребованности популяризации шотландской национальной культуры не могло не встретить отклика среди шотландской интеллектуальной элиты. Вальтер Скотт, будучи сыном своего народа, отчетливо осознавал, что Шотландии необходима дальнейшая интеграция в Британское содружество. Однако успешный альянс возможен лишь при соблюдении трех условий: сохранении в национальном сознании чувства «шотландскости» [13, с. 15], то есть сохранение этнического «мы», нивелировании исторически сложившегося англо-шотландского противостояния путем романтизации далекого прошлого, популяризации традиционного старинного фольклора и героической шотландской истории, а также при формировании в сознании широких масс образа доблестного шотландца, с забавными особенностями национального характера.

С середины XVIII века начинает активно изучаться наследие шотландских менестрелей, дошедшее в преданиях и старинных балладах. Наиболее интересные работы в этой области принадлежат перу Джеймса Макферсона и епископа Перси. В сборнике Макферсона – поэмах Оссиана, как замечает Б.Г. Реизов, было сделано самое главное: гэльское поэтическое мышление было переведено на английский язык. Осталось только откинуть то, что было добавлено Макферсоном в угоду его вкусам и вкусам эпохи [14, с. 78]. Однако поистине настоящим шедевром среди сборников народной шотландской поэзии является вышедший в свет в 1802 году под редакцией Вальтера Скотта сборник «Песни шотландской границы».

После «Памятников» епископа Перси двухтомный (во втором издании – трехтомный) сборник Скотта «Песни шотландской границы» стал самым полным собранием народной поэзии вплоть до конца XIX в. В «Песнях» он проявил мастерство редактора, изучившего все издания XVI–XVIII вв. старинной английской поэзии и народных баллад. Скотт ввел гэльскую Шотландию в область высокой поэзии, и это было для английской литературы новостью большого значения [14, с. 79].

Будучи уже автором популярного сборника народной поэзии как на родине, так и во всей Британии, Вальтер Скотт в мае 1818 г. в письме Марии Эджворд замечает: «Ваша величайшая заслуга, в моих глазах, состоит в том, что вы подняли свою нацию во мнении публики и познакомили всю остальную Британскую империю с интересным и своеобразным характером народа. И я верю, что книги, которые учат ее сыновей, в чем их сила и в чем слабость, и показывают их согражданам их подлинную цену и достоинство, должны вызывать к жизни постепенные, но счастливые перемены» [15, с. 298]. Учитывая увлеченность романтической литературой своих современников, Скотт обращается к жанру исторического романа. Он пытается показать читателю англичанину путь к пониманию Шотландии, ее национальных особенностей.

Первым произведением в данном жанре, знакомящим широкую публику с национальным колоритом и особенностями шотландских нравов, является роман «Уэверли, или Шестьдесят лет тому назад».

Не случайно роман получил такое название. В послесловии к произведению Скотт отмечает, что в ходе исторического развития общество не замечает «пройденного расстояния». Современное поколение очень сильно отличается даже от предыдущего – «людей старой закваски» [16, с. 594]. С потерей людей прошлых поколений утрачиваются примеры исключительной шотландской верности, гостеприимства, достоинства и благородства. Отодвигая события повествования на шестьдесят лет в прошлое, автор пытается передать ту «истинную шотландскость», которая была исконно присуща его народу.

В «Уэверли» Шотландия показана через призму мировоззрения англичанина. Это не случайно, так как идентичность формируется в процессе отнесения человеком себя к определенной социокультурной среде. Необходимым условием осуществления данного процесса является соотнесение человеком себя с определенной социокультурной общностью и противопоставление иной общности, в результаты чего в сознании читателя формируется дихотомия «мы – они». Кроме того, человек должен иметь четкое представление о самой окружающей действительности, чтобы найти свое место в ней. Таким образом, Скотту уже первым романом, вышедшим из-под его пера, удалось обозначить те этнические границы внутри социума, которые способствуют, по мнению Федерика Барта, структурированию общественных отношений и консолидации полиэтнических сообществ, диктуя сложную организацию поведения. Они способствуют успешному социальному взаимодействию, так как регулируют социальную жизнь в полиэтническом обществе. Необходимым условием успешного социального взаимодействия является наделение этнической общности значимыми, отличающими ее от остальных характеристиками, то есть культурными особенностями [17, с. 24]. Читатель, идентифицируя себя с тем или иным архетипом героя, становится участником процесса формирования «Я-образа» – базового элемента идентичности.

Также одним из важнейших элементов национальной идентичности является идеологическая составляющая – религиозное сознание народа. Известный французский философ Анри Бергсон считает, что в прошлом и даже в современности существуют общества, в которых нет ни науки, ни искусства, ни философии. Но никогда не существовало обществ, в которых не было бы религии [18, с. 12]. Именно в религиозной традиции отражается этическая константа как единичного представителя, так и этноса в целом. Религиозная основа оказывает непосредственное влияние на мировоззрение и мироощущение народа, формируя представление о добре и зле, а также ожидания в области социального взаимодействия внутри этноса и при межэтнических контактах. Именно в процессе противопоставления религиозных основ формируется образ своей духовной культуры – идеологической основы идентичности.

Религиозная основа Шотландской ментальности – это пресвитерианство. Пресвитерианство в Шотландии возникло на волне протестантской реакции в 1559–1560 годах и связано с именем Джона Нокса – последователя Кальвина. Одержав победу в протестантской революции в 1560 году, лидеры пресвитерианского движения начинают реформирование церковной организации, базовой идеей которой становится отказ от необходимости посредничества духовенства при общении человека с богом. После свержения Марии Стюарт в 1567 году, пресвитерианство окончательно утверждается как государственная религия Шотландии.

Не случайно Вальтер Скотт обращается к религиозной тематике в одном из выдающихся произведений английского романтизма – в романе «Пуритане». Свое отношение к пресвитерианству писатель выражает на страницах «Рассказов трактирщика». «После революции, – пишет автор, – учение, которое проповедовало это духовенство, вполне естественно и закономерно возобладало над епископством и стало национальной религией, потому что ему были свойственны мудрость, ученость и умеренность, необходимые для такого переворота…» [19, с. 18].

Именно противопоставляя две религиозные ментальности – англиканство и пресвитерианство, Вальтер Скотт пытается обозначить те идеологические основы, которые присущи как англичанам, так и шотландцам, знакомство с которыми будет способствовать взаимопониманию этносов.

Роман «Пуритане» вышел в свет в 1816 году. События, развивающиеся в романе, относятся к 1679–1689 гг. Это было временем не только религиозного противостояния, но и противостояния политического. Именно в этот период возникает понятие о единой стране, объединенной в 1660 г. в период реставрации Карлом II (1630–1685), потомком шотландских Стюартов. Религиозная вражда разделяла не только последователей англиканства и пуританизма, религиозное противостояние охватывало множество сект, распространившихся в этот период на территории объединенного королевства. Однако Скотт в романе однозначно указывает, что народные массы Шотландии в большинстве своем, будучи умеренными пресвитерианами, были опорой правительства и Британской короны [19, с. 20]. Тем самым он нивелирует и отсылает в прошлое религиозный и политический конфликт, проводя параллель между умеренными пресвитерианами, поддерживающими корону в конце XVII века, и его современниками.

Одной из основ национальной идентичности является присутствие в этническом сознании мифологемы национального героя. Особенно актуальным процесс мифологизации национальных героев становится при утрате этносом своего привычного мира и уклада, в период социальных и политических трансформаций.

В самосознании каждой нации существует три уровня мифологизации: древнейшая прамифологизация, вторичная мифологизация и неомифы. Важнейшей особенностью неомифов является взаимосвязь мифа и политики государства. Источником государственно-политической мифологизации выступает исторический опыт этноса, его национальные герои [20, с. 118–147].

Таким образом, обращение писателя к образу Роб Роя было не случайным. Шотландия нуждалась в национальном герое, не уступающем по своей популярности Робин Гуду англичан. Так, уже во введении к роману писатель в первых строках проводит аналогию между Робином Гудом и Роб Роем, уточняя, что последний проживал у самой границы Горной страны. Именно этот национальный герой, по мнению Скотта, олицетворял собой истинный дух Хайленда. Еще в январе 1812 года в письме миссис Клефан Скотт упоминает, что он стал обладателем настоящей реликвии – ружья Роб Роя, которое поместил над камином [21, с. 117].

Происхождение Роб Роя было истинно шотландским. Скотт говорит о его происхождении как о самом большом преимуществе [22, с. 5], и это не случайно. Понятие клана было священным для каждого шотландца. Сам писатель необычайно гордился своей родословной, так как происходил из рода Баклю, состоял в родстве с Мюрреями, Резерфордами, Суинтонами и Хейлибертонами, видными семействами Пограничного края. Упоминая о своих предках в ответ на просьбу Геральдической палаты набросать эскиз герба, сэр Скотт сказал: «До Унии Королевств мои предки, подобно другим джентльменам Пограничного края, триста лет промышляли убийствами, кражами и разбоем; с воцарением Иакова и до революции они участвовали в богохранимом парламентском войске, то есть лицемерили, распевали псалмы; при последних Стюартах преследовали других и сами подвергались гонениям; охотились, пили кларет, учиняли мятежи и дуэли вплоть до времен моего отца и деда» [23, с. 5].

Учитывая, что действия романа «Роб Рой» происходят в 1715 году, становится логичным наделение героя такими качествами, как честность в схватках, присущая горцам, понятие нравственности, сравнимое с представлениями арабского вождя. Скотт пишет: «Если бы Роб Рой стал оправдывать свой образ жизни…он, несомненно, считал себя храбрецом, которого закон лишает прирожденных прав и вынуждает отстаивать их вооруженной силой…» [24].

Таким образом, очевидно, что в своих исторических романах сэр Уолтер Скотт синтезирует и воссоздает в национальном сознании базисные элементы национальной идентичности. Национальный колорит и характер в романах нисколько не приукрашен, благодаря чему в сознании читателя, как англичанина, так и шотландца, происходит формирования образа «истинной Шотландии», а вместе с тем и обозначаются этнические границы, способствующие успешному социальному взаимодействию.

Следуя парадигме конструктивистского подхода в изучении национальной идентичности, анализируя романы великого писателя, можно выделить следующие базисные элементы формирования национальной идентичности. Во-первых, самобытность Шотландии всегда показывается через восприятие англичанина, тем самым создаются предпосылки к формированию дихотомии «мы – они», обязательного условия формирования этнического сознания. Писателю, таким образом, удалось показать сильные и слабые стороны ментальности своего народа. Во-вторых, автор не оставляет без внимания идеологическую основу идентичности – религиозное сознание, отмечая, что шотландцы, умеренные пресвитериане, были всегда на стороне британской короны, тем самым нивелируя религиозное противостояние двух корон. В-третьих, Скотт воссоздает архетип национального героя – значимый элемент национальной идентичности. Проводя аналогию с истинным национальным героем англичан Робин Гудом, в образе Роб Роя автор показывает национальный дух героического народа, тем самым обозначая значимые черты шотландского этноса.

Принимая во внимание популярность исторических романов Вальтера Скотта среди современников, а также на протяжении последующих веков, становится очевидным колоссальное воздействие творчества великого автора как на формирование этнического сознания шотландцев, так и на внутриполитические и социальные процессы, протекавшие в Великобритании в конце XVIII – начале XIX века.

×

Об авторах

Татьяна Александровна Федорова

Самарский государственный социально-педагогический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: angel_924@mail.ru

аспирант кафедры всеобщей истории, права и методики преподавания

Россия, г. Самара

Список литературы

  1. Эриксон Э. Идентичность: юность и кризис. Пер. с англ. М.: Изд-во «Флинта», 2006. 342 с.
  2. Эриксон Э.Г. Кризис идентичности в автобиографической перспективе (фрагмент из книги «История жизни и исторический момент», 1975) // Личность. Культура. Общество. 2008. Вып. 2. С. 48–59.
  3. Геллнер Э. Нации и национализм / пер. с англ. Т.В. Бредниковой, М.К. Тюнькиной; ред. и послесл. И.И. Крупника. М.: Прогресс, 1991. 794 с.
  4. Eric Hobsbawm, Terence Ranger: The Invention of Tradition. Cambridge. Cambridge University Pres 1992. 322 р.
  5. Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма. М.: Изд-во «КАНОН-пресс-Ц», «Кучково поле», 2001. 288 с.
  6. Гражданская и религиозная идентичность: вчера, сегодня, завтра / РАН, ин-т социологии; рук. проекта и отв. ред. Л.М. Дробижева. М.: Изд-во «Росспэн», 2013. 483 с.
  7. Леви-Стросс К. Первобытное мышление / пер., вступ. ст. и прим. А.Б. Островского. М.: Изд-во «Республика», 1994. 384 с.
  8. Леви-Стросс К. Мифологики: Человек голый / Перевод с французского К.З. Акопяна. М.: Изд-во «Флюид», 2007. 784 с.
  9. Апрыщенко В.Ю. Клановая система горной Шотландии. Ростов-на-Дону: изд. Рост. у-та, 2006. 320 с.
  10. The Scottish Highlanders and the Land Lawsan Historico-economical enquiry / Johr Blackie F.R.S.E. London. 1885, 215 р.
  11. Зверева Г.И. История Шотландии. М.: Изд-во «Высшая школа», 1987. 208 с.
  12. Малкин С.Г. Горная Шотландия конца XVII – первой половины XVIII века и романы Вальтера Скотта // Новая и новейшая история. № 2, 2010. С. 59–71.
  13. Апрыщенко В.Ю. Уния и модернизация: становление шотландской национальной идентичности в XVIII – первой половине XIX в.: автореф. дис. … д-ра ист. наук. Ростов-на-Дону, 2009. 35 с.
  14. Реизов Б.Г. Творчество Вальтера Скотта. М.: Изд-во «Художественная литература», 1965. 498 с.
  15. Переписка Марии Эджворт и Вальтера Скотта / М. Эджворт. Замок Рэкрент. Вдали отечества. М.: Изд-во «Наука», 1972. 350 с.
  16. Скотт В. Собрание сочинений в 20 т. Т. 1. Уэверли. М.: Изд-во «Художественная литература», 1960. 639 с.
  17. Гражданская и религиозная идентичность: вчера, сегодня, завтра / отв. ред. Л.М. Дробижева. М.: Изд-во «Росспэн», 2013. 483 с.
  18. Бергсон А. Два источника морали и религии. М.: Изд-во «Канон», 1994. 384 с.
  19. Скотт В. Пуритане. М.: Изд-во «Художественная литература», 1989. 324 с.
  20. Шнирельман В.А. Национальные символы, этноисторические мифы и этнополитика // Теоретические проблемы исторических исследований. М.: МГУ, 1999. Вып. 2. С. 118–147.
  21. The letters of Sir Walter Scott / Ed. by H. Grierson, D. Cook and W. Parker. Vol. 1–12. Vol. 3 Lnd.: Constable, 1932–37.
  22. Скотт В. Роб Рой. М.: Изд-во «Дом», 1992. 215 с.
  23. Пирсон Х. Вальтер Скотт. М.: Изд-во «Терра», 2003. 204 с.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Федорова Т.А., 2017

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.