наверх

Самарский научный вестник. 2015. №1 (10)




Адаева Ольга Михайловна

Поволжская государственная социально-гуманитарная академия; 443099, Россия, Самара, ул. М. Горького, 65/67

кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и методики преподавания иностранных языков

Adaeva Olga Mikhailovna

Samara State Academy of Social Sciences and Humanities; 443099, Russia, Samara, Maksima Gorkogo street, 65/67

candidate of philological sciences, associate professor of the chair of the English language and methods of foreign languages teaching

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОБУСЛОВЛЕННОСТЬ АНГЛИЙСКОЙ ПУНКТУАЦИИ

ENGLISH PUNCTUATION MARKS IN THE TEXTS BELONGING TO DIFFERENT FUNCTIONAL STYLES

Аннотация. Статья посвящена вопросам, связанным с сегментацией потока речи, которая в английском языке осуществляется при помощи сложной и своеобразной семиологической системы – системы пунктуации. Таким образом, проведенное исследование вносит свой вклад в решение проблемы более общего характера, а именно – взаимодействие устной и письменной форм речи. Своеобразие английских знаков препинания заключается в том, что при их постановке, в первую очередь, учитывается декламационно-психологическое расчленение речи. Другими словами, использование знаков препинания в английском языке основано на семантико-стилистическом принципе. При этом пишущему предоставляется большая свобода для выражения дополнительных экспрессивно-эмоционально-оттеночных обертонов высказывания посредством знаков препинания. Большой вклад в разработку теории и практики системы английской пунктуации внесли ученые школы Речеведения МГУ. Показано, в частности, что каждому знаку препинания соответствует особое просодическое выражение; выявлено наличие дихотомии – «знаки препинания вертикальной сегментации» и «знаки препинания горизонтальной стратификации". Данная классификация учитывает семантику, а также тип просодического оформления знаков препинания, принадлежащих к двум группам. Проведенные исследования свидетельствуют также о необходимости исследования пунктуационной системы в зависимости от ее реализации в конкретном функциональном стиле. В этой связи были изучены функции курсива, одного из наименее изученных знаков горизонтальной стратификации, в текстах двух основных стилей – научной литературы и художественной литературы. Установлено, что употребление курсива в данных текстах различаются. В тексте-сообщении функции знака не выходят за рамки семантического уровня реализации языковых единиц в языке и выражаются средствами синтаксической просодии или логической сверхсинтактики. В произведениях художественной литературы основным назначением курсива является его использование в качестве средства речевой характеристики героя; здесь использование курсива способствует выражению экспрессивно-эмоционально-оценочных коннотаций, что при устном воспроизведении текста отражается в тембральной просодии.

Abstract. The article deals with the problems connected with segmentation of the flow of speech. English speech is divided into segments with the help of the complex and specific semiological system – the system of punctuation. Thus, the research conducted contributes into the solution of a more general problem – the dialectal unity of the oral and written forms of English. The peculiar feature of English punctuation marks is that, in contrast with Russian, this system is based on the declamatory-psychological principle. It reflects the semantic and stylistic content of the utterance, rather than its grammatical structure. The way an author uses punctuation marks depends mainly on his/her intention. In other words, English punctuation marks are put semantically-stylistically. The input of the researchers of Speechology linguistic school (Moscow State University) into the theory and practice of English punctuation system can hardly be overestimated. It is stated, in particular, that each punctuation mark corresponds to a certain complex of prosodic features. According to their function and prosody, they are divided into the marks for vertical segmentation of speech and the marks for horizontal stratification of speech. English punctuation marks should evidently be studied through the prism of functional stylistics. In this respect, the italics functions have been defined in the texts belonging to two main functional styles. The italics have been proved to function differently in scientific texts and those of fiction. In the former the punctuation mark is used in accordance with the semantic level of realization of language units which demands the use of syntactic or logical suprasyntactic prosody features. In belle-letter style the italics help, mainly, to create the character speech portrait; to achieve that the italicized units are brought out in speech by means of timbre suprasyntactics.

Ключевые слова: система английской пунктуации; семантико-стилистический принцип постановки знаков препинания; вертикальная сегментация и горизонтальная стратификация английской речи; курсив; English punctuation system; English punctuation marks as put semantically-stylistically; vertical segmentation and horizontal stratification of English speech; italics

 

***

 

Артешина Людмила Викторовна

Поволжская государственная социально-гуманитарная академия; Россия, Самара, ул. Антонова-Овсеенко, 26

андидат педагогических наук, доцент кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания, филологического факультета

Arteshina Lyudmila Viktorovna

Samara State Academy of Social Sciences and Humanities; Russia, Samara 443090, Antonov-Ovseyenko Str., 26

Candidate of Pedagogical Sciences, associate professor of Department of the Russian Language, Speech Standards and Their Teaching Methodology, Faculty of Philology

НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПОДГОТОВКИ УЧАЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ К НАПИСАНИЮ ИТОГОВОГО СОЧИНЕНИЯ

ACADEMIC AND METHODOLOGICAL FRAMEWORK OF TRAINING SENIOR STUDENTS FOR A FINAL COMPOSITION

Аннотация. Для того чтобы построить систему обучения сочинениям в старших классах, учитель должен опираться на научно-методические основы в работе над связной речью учащихся: принципы и условия формирования навыков письменной речи, необходимые речевые и коммуникативные умения учащихся. Необходимо знать требования к сочинению и наиболее частотные ошибки в сочинениях учащихся. Знание научно-методологических основ в работе по развитию связной речи учащихся поможет учителям преодолеть трудности в формировании коммуникативной компетенции и способствовать функциональной грамотности выпускника. Программы по русскому языку является работа по развитию речи, в ходе которой формируется коммуникативная компетенция учащихся. Развивать связную речь учащихся – это научить их воспринимать и создавать коммуникативно-ориентированные тексты. Именно на основании основных признаков текста, жанров текстов и их композиционной формы, функционально-стилевых типов формируются коммуникативные универсальные учебные действия учащихся. Важное место в этой работе занимает сочинение, так как в процессе его создания ученик получает возможность раскрыть свой внутренний мир, сформировать собственное мировосприятие и обозначить круг интересующих его проблем, развить свое абстрактное мышление. Профессиональная подготовка к сочинению знакомит с культурно-историческим опытом человечества, раскрывает духовное богатство русской культуры, способствует социализации личности. Работа над текстами, созданными великими классиками, а затем и собственными, формирует филологическую компетентность. Важное место в работе по развитию речи занимает подготовка к написанию сочинений. Это особый вид работы по развитию речи, в основе которого лежит создание учащимся самостоятельного текста на заданную или свободную тему.

Abstract. To develop a methodological system of teaching composition writing in senior school a teacher should employ academic and methodological principles of training students’ coherent skills – writing skills important for speech and communication. It is considerable that students should know the requirements and the most frequent errors in peers’ works. Taking these factors into consideration will be of help for teachers in overcoming difficulties in the process of developing students’ communicative skills and providing them with functional literacy. Programs on the Russian language are aimed at work on speech development that results in students’ communicative competence development. Developing coherent speech means teaching students to perceive and create communicative texts. It is the main features of the text, text genres and their compositional forms, functional and stylistic varieties that serve the basis for students’ universal communicative learning skills development. In this aspect, a composition plays a very important role, because when creating it, students reveal their inner world, build their own worldview and identify their interests, develop their abstract thinking. Professional training for writing a composition introduces the cultural and historical experience of the mankind, reveals the spiritual legacy of Russian culture, contributes to personality socialization. Work on texts created by the great classics first and students’ ones afterwards leads to philological competence development. Practising composition writing is of importance in speech development. This is a specific type of work the essence of which is creating an independent text on the given or free topic.

Ключевые слова: коммуникативно-деятельностный подход; сочинение; методические принципы; speech and communication skills; academic and methodological framework; writing skills development; students’ coherent speech skills development; communicative competence; functional literacy

 

***

 

Архипова Елена Викторовна

Рязанский государственный университет им. С.А. Есенина; 390000, Россия, Рязань, ул. Свободы, 46

доктор педагогических наук, профессор

Arkhipova Yelena Viktorovna

Ryazan State University named after S.A. Esenin; 390000, Russian Federation, Ryazan, Svoboda Str., 46

Doctor of Pedagogy, professor

АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В ПОЛИЭТНИЧЕСКОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ

AXIOLOGICAL APPROACH IN TEACHING THE RUSSIAN LANGUAGE IN MULTIETHNIC EDUCATIONAL ENVIRONMENT

Аннотация. В статье анализируются лингвометодичекие аспекты ценностного подхода к обучению русскому языку в классах с полиэтническим составом. Раскрывается опыт научных исследований, проводимых в этом направлении Лабораторией лингводидактики и инновационных технологий обучения русскому языку и Центром славянской филологии и культуры имени И.И. Срезневского Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина. Освещаются три основных направления в реализации аксиологического подхода к преподаванию русского языка в поликультурной образовательной среде. Первое направление – традиционное – предполагает прежде всего аспектную работу по обогащению словаря учащихся лексикой, отражающей языковую картину мира русского народа, и прежде всего лексикой нравственно-этической тематики. Сюда же относится работа над активизацией словаря детей за счет использования творческих работ по данной тематике, в том числе и при подготовке к итоговой аттестации в форме ЕГЭ-11 и ОГЭ-9. Второе направление предполагает специальную работу на уроках развития речи, где ценностные концепты русской культуры постигаются уже на материале специально отобранных текстов. Тем самым осуществляется расширение и углубление этнокультурного компонента в обучении русскому языку за счет усвоения ценностных понятий русской национальной культуры – концептов. Третье направление ориентировано на решение актуальной для современной школы задачи языковой адаптации учащихся-инофонов, обучающихся в классах российских школ. Это направление, с одной стороны, реализует ценностный подход в обучении русскому языку школьников Республики Крым (которые прежде изучали русский язык параллельно с государственным украинским), а с другой стороны, направлено на разработку эффективным методов и приемов обучения детей-инофонов в российских общеобразовательных школах.

Abstract. Linguomethodological aspects of the value approach in the Russian language teaching in multiethnic classes are analysed in the article. The experience of surveys held in the Laboratory of linguodidactics and innovative technologies of the Russian language teaching and in the Centre of slavonic philology and culture named after I.I.Sreznevsky of the Ryazan State University named after S.A.Esenin is revealed. Three main lines of axiological approach in the Russian language teaching in multiethnic environment are considered. The first line is a traditional one. It presupposes first of all aspect work on learners' vocabulary enrichment with words that reflect Russian people linguistic worldview, and moral and ethical lexical units come first in this case. The work on students’ vocabulary activation through creative tasks as well as while preparing for final certification in the form of USE-11 and GSE-9 belongs to this line. The second line presupposes special work in speech development classes where value concepts of Russian culture are acquired on the basis of the texts sorted out. Thus, broadening and intensifying ethnic cultural component in the Russian language teaching is achieved by acquiring value notions of Russian national culture – concepts. The third line is aimed at fulfilling important for contemporary school language adaptation of foreign students who study at Russian schools. On the one hand, this line realizes the value approach in the Russian language teaching to the students of the Crimea (who previously studied the Russian as well as the official Ukrainian language) and, on the other hand, it is aimed at developing effective methods and technics of teaching foreign students in Russian schools.

Ключевые слова: аксиологический подход к обучению; лингводидактика; методика обучения русскому языку; полиэтническая образовательная среда; аxiological approach in teaching; lingvodidactics; teaching methodology of the Russian language; multiethnic educational environment

 

***

 

Асанова Зарема Ризаевна

Крымский инженерно-педагогический университет; 295015, Россия, Республика Крым, Симферополь, пер. Учебный,8

кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры педагогики

Asanova Zarema Rizayevna

Crimean Engineering and Pedagogical University; 295015, Russia, the Republic of Crimea, Simferopol, Uchebniy Lane, 8

Candidate of Pedagogical Sciences, assistant professor of Department of Pedagogics

КРЫМСКОТАТАРСКИЙ ФОЛЬКЛОР КАК СРЕДСТВО ВОСПИТАНИЯ ПОДРАСТАЮЩЕГО ПОКОЛЕНИЯ

CRIMEAN TATAR FOLKLORE AS A MEANS OF EDUCATING THE YOUNGER GENERATION

Аннотация. В статье рассматривается крымскотатарский фольклор как средство воспитания подрастающего поколения. Фольклор относится к этнопедагогическим средствам, которые способствуют не только воспитанию любви к слову, к родному языку, но и формированию личностных качеств и компетенций. Фольклор крымскотатарского народа содержит разнообразные и богатые по содержанию пословицы и поговорки, скороговорки и загадки, песни и речитативы, сказки и легенды, предания и эпосы. Для произведений устного народного творчества характерны элементы древнетюркских сказаний и мусульманских воззрений. Герои фольклора своеобразны и колоритны: исторические личности (Менгли-Гирей. султан Сулейман Великолепный), таинственные (Аджерха – гигантский змей, дракон), связанные с мусульманской религией (Лукман Хаким – мудрец, Шайтан – черт, Иблис – джин), животные (Тильки – хитрый лис, Къашкъыр – отважный волк, Йылан – мудрая змея) и т.д. Фольклор как средство воспитания содержит огромный воспитательный потенциал, который необходимо применять в современной учебно-воспитательной практике, направленной, в частности в школах с крымскотатарским языком обучения, на приобщение обучающихся к национальной и общечеловеческой культурам. В перспективе крымскотатарский фольклор в школе должен стать неотъемлемой частичкой каждого занятия. Для этого необходимо решить следующие проблемы: сбор крымскотатарского фольклора, который значительно утерян в годы депортации; вооружение студентов – будущих педагогов фольклорным материалом; разработка методики применения знаний об устном народном творчестве в учебно-воспитательном процессе. Только тогда фольклор как средство воспитания поможет восстановлению нравственного и личностного смысла образования, осуществлению воспитания человеческих качеств на основе богатой духовной воспитательной традиции народа и сохранению национального самосознания.

Abstract. The article deals with the Crimean Tatar folklore as a means of educating the younger generation. Folklore refers to ethnopedagogical means of promoting not only love towards the native language, but it also contibutes to development of personal qualities and competencies. Folklore of the Crimean Tatar people contains a variety of proverbs, tongue twisters and riddles, songs and recitations, tales and legends, stories and epics. Folcloric works contain elements of ancient Turkic Muslim stories and beliefs. The characters are unique and non-plain: historical (Mengli Giray. Sultan Suleiman the Great), mysterious (Adzherkha – a giant serpent, the dragon), the ones associated with the Muslim religion (Luqman Hakim – sage, Shaitan – hell, Iblis – gin), animals (Tilke – sly fox, Kashkyr – brave wolf, Yilan – wise snake). Folklore as means of education contains a huge educational potential to be referred to in the modern educational process, for example in the schools with the Crimean Tatar language as the main language for introducing the national and universal culture. In the future, the Crimean Tatar folklore should become part of each class. In this aspect it is necessary to solve the following problems: collecting the Crimean Tatar folklore, most of which was lostin the period of the deportation; providing students – future teachers – with folkloric material; development of methodology for application of knowledge about oral folk art in the educational process. Only then folklore as a means of education will help restore the moral and personal value of education, as well as personal features based on the tradition of spiritual education of people and the preservation of national identity.

Ключевые слова: воспитание; подрастающее поколение; этнопедагогика; средства этнопедагогики; крымскотатарский фольклор; education; younger generation; ethnic pedagogics; methodology of ethnopedagogics; Crimean Tatar folklore

 

***

 

Асташина Евгения Игоревна

Брянский государственный университет им. акад. И.Г. Петровского; 241036, Россия, Брянск, ул. Бежицкая, 14

магистр филологии по направлению 032700 «Филология» (профиль – Русский язык), аспирант направления подготовки 45.06.01 «Языкознание и литературоведение» (программа «Русский язык»).

Astashina Yevgeniya Igorevna

Bryansk State University named after I.G. Petrovski; 241036, Russia, Bryansk, Bezhitskaya Str., 14

Master’s degree in Linguistics, post graduate student

О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ МЕТАФОРЫ В ПРОЗЕ Е.И.ЗАМЯТИНА 20-х гг

ABOUT SOME FEATURES OF METAPHOR IN YE.I. ZAMYATIN’S PROSE IN THE TWENTIES

Аннотация. В данной статье предлагается идея исследования языка прозы Е.И. Замятина 20-х годов в сопоставлении с методом неореализма и стилистическими синтетическими предпочтениями, теоретически обозначенными и практически реализованными автором в литературно-критических и художественных произведениях (в статьях «О синтетизме» (1922), «Новая русская проза» (1923)и др., в рассказах 20-х годов, в романе «Мы»). Неореализм понимается как категория авторского видения истории развития литературного и общекультурного процесса – как этап этого развития, которому свойственны идейно-проблематическая острота, психологизм реализма и в то же время смысловой и стилистический трансцендентализм символизма. Под синтетизмом полагается художественная форма реализации неореализма. Проявлением синтетической эстетики прозы Е.И. Замятина объясняются развернутые метафоры замятинского текста, характеризующиеся стремлением к предельной асимметрии своей знаковой формы, максимально редуцированной, и метафоризованного содержания, максимально углубленного, осложненного смысловыми столкновениями – абстрактными проекциями синтагматических отношений лексем прозаического текста автора. Данная синтагматика представляет собой окказиональные сочетания общеупотребительной лексики русского языка, рекурсивно трансформирующиеся в метафоре на протяжении текстовых фрагментов произведений Е.И. Замятина того или иного объема. Так, в статье предлагается один из многочисленных ракурсов лингвистического исследования замятинского текста, подверженного таковому еще не в полной мере. В самом общем плане язык Е.И. Замятина позиционируется в статье перцептивно усложненным авторской языковой и ментальной оригинальностью, заключающейся и выражающейся в интеллектуальной художественности текста. В статье сжато оговаривается также терминологический инструментарий, состоящий из лингво-стилистических понятий язык художественного произведения , язык художественной литературы , поэтический язык , художественная речь .

Abstract. The article touches upon the idea of analysing the language of Ye.I. Zamyatin's prose of the 20s in comparison with the method of neorealism and stylistic synthetic preferences that are defined theoretically and realised in practice by the author in his literary and critical works as well as in fiction (in the articles "About synthethism" (1922), "New Russian Prose" (1923) and others, the stories of the twenties, the novel "We"). Neorealism is understood as the category of the author's comprehension of the history of development of literary and cultural process in general, as the stage of this development which implies actual witticism, psychological character of realism and semantic and stylistic transcendentalism of symbolism. Synthethism is treated as the artistic form of neorealism. Synthetic aesthetics of Ye.I. Zamyatin's prose is revealed in extended metaphors of Zamyatin's works, they are characterized by the aspiration for marginal assymetry of their sign form, being increasingly reduced, and by metaphorical contents, being totally profound, complicated by semantic clashes – abstract projections of syntagmatic relations between lexems of the prose text of the author. This syntagmatic character is provided with occasional collocations of common Russian vocabulary which recursively transform in the metaphors of Ye.I. Zamyatin's text extracts of different length. So, the article presents one of numerous aspects of linguistic analysis of Zamyatin's text, partial so far. In general, Zamyatin’s writing manner is defined as perceptually complicated due to the author's language and mental uniquiness which is expressed in the intellectual artistic value of the text. The article briefly presents terminological toolkit that includes such linguistic and stylistic concepts as language of work of fiction , language of fiction, poetic language, expressive langiage .

Ключевые слова: язык Замятина; рассказ; метафора; образ; концепция; метод; неореализм; синтетизм; синтетический; Zamyatin’s manner of writing; story; metaphor; concept; method; neorealism; synthethism; synthetic

 

***

 

Баженова Татьяна Евгеньевна

Поволжская государственная социально-гуманитарная академия; 443090, Россия, Самара, ул. Антонова-Овсеенко, 26

кандидат филологических наук, доцент, старший научный сотрудник

Bazhenova Tatyana Yevgenyevna

Samara State Academy of Social Sciences and Humanities; 443090, Russia, Samara, Antonov-Ovseyenko Str., 26

Candidate of Philological Sciences, associate professor, senior research worker

ЛИНГВОГЕОГРАФИЧЕСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ САМАРСКОЙ ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ

LINGUISTIC GEOGRAPHY IN THE RESEARCH OF SAMARA DIALECTOLOGICAL SCHOOL

Аннотация. В статье представлены основные этапы развития диалектографии в Самарском регионе. Поволжские говоры в плане лингвистической географии долгое время оставались малоизученными. В целях уточнения лингвистического ландшафта нашего региона самарскими лингвистами была выдвинута идея областного атласа. В разработке этой идеи диалектологи отталкиваются от теоретических установок и практического опыта составителей зарубежных и отечественных лингвистических атласов. Важнейшими итогами многолетней работы являются определение структуры и диалектного членения самарских говоров позднего образования, уточнение лингвистического ландшафта периферийной территории. Максимально объективную картину диалектного ландшафта в самарском Поволжье можно получить с помощью значкового картографирования диалектных явлений в каждом отдельном населенном пункте. Значительным итогом лингвогеографических исследований в Самаре стал опубликованный в 2009 г. атлас, который содержит 63 фонетические и морфологические карты и типологическую карту. В настоящее время идет создание лексического тома областного атласа. Для «Лексического атласа самарских говоров» подготовлено более 60 электронных версий карт по темам «Материальная культура», «Животный мир», «Полеводство и овощеводство», «Природные явления», «Свадьба», «Глагольные слова». В атласе для картографирования лексики применяется значковый метод. Нанесенные на карту значки различной конфигурации различаются цветом заливки. В региональных атласах, составленных как дополнение к общерусскому атласу, разработана оригинальная методика фиксации на лингвистических картах языковых различий, существенных для русских переселенческих говоров. На картах лингвистических атласов находят отражение реалии традиционной материальной и духовной культуры.

Abstract. The article presents the stages of linguistic geography development in the Samara region. Volga’s dialects in the aspect of linguistic geography have been studied insufficiently for a long time. For refining the linguistic landscape of our region the linguists of Samara suggested the idea of a regional atlas. To promote the idea, the dialectologists employed both theoretical and practical experience of the compilers of foreign and Russian linguistic atlases. The main results of long-term work are identification of structure and dialectal distribution of Samara accents of later development, refining the linguistic landscape of peripheral areas. The most objective idea of dialect landscape in the Volga Region of Samara can be obtained with the aid of the method of the marks cartography of dialect phenomena in each separate populated area. In 2009 linguistic and geographic research in Samara resulted in publishing the atlas, which contains 63 phonetic and morphological maps and the typological map. The lexical volume of the regional atlas is being created now. For “Lexical Atlas of Samara Dialects” more than 60 e-maps on the themes “Material Culture”, “Animals”, “Farming and Vegetable Growing”, “Natural Phenomena”, “Wedding”, “Verbs”have been elaborated. The method of marks is employed in lexic cartography. Regional atlases elaborated as a supplement to the general Russian atlas is also an example ofmethodology of identifying language varieties – the main characteristics of Russian migrant accents. The maps of linguistic atlases reflect the realia of traditional material and spiritual culture.

Ключевые слова: диалект; диалектология; русские народные говоры; лингвогеография; изоглосса; лингвистическая карта; переселенческие говоры; научные школы; dialect; dialectology; Russian folk dialects; linguistic geography; isogloss; linguistic map; migrant dialects; scientific schools

 

***

 

Балягина Ирина Яковлевна

Поволжская государственная социально-гуманитарная академия; 443090, Россия, Самара, ул. Антонова-Овсеенко, 26

кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания

Balyagina Irina Yakovlevna

Samara State Academy of Social Sciences and Humanities; str. Antonova-Ovseenko, 26, Samara, 443090, Russia

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor at the Department of Russian language, standards of speech and methods of their teaching

О СВЯЗИ ВСТАВНЫХ КОНСТРУКЦИЙ С ОСНОВНЫМ ВЫСКАЗЫВАНИЕМ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ И.С.ТУРГЕНЕВА 1850-Х ГГ.)

ON THE COMMUNICATION BETWEEN INSERTED CONSTRUCTIONS AND THE BASIC SAYING (BASED ON THE NOVELS OF I.S. TURGENEV OF 1850S)

Аннотация. В настоящее время признано существование двух разновидностей вставных конструкций: неконструктивного и конструктивного типа. Первые могут быть связаны с основным высказыванием грамматическими и лексическими средствами, вторые считаются изолированными от него. Мы высказываем предположение, что вставки неконструктивного типа также связаны с основным высказыванием, но с помощью преимущественно лексических и лексико-грамматических средств, и проверяем его на конкретном материале. Анализ показал, что в подавляющем большинстве вставок, употребленных в романах И.С. Тургенева 1850-х гг., обнаруживаются средства связи с контекстом – чаще узким (высказыванием, в котором находится вставка), реже более широким (репликой диалога, сложным синтаксическим целым). В исследованных произведениях преобладают вставные единицы конструктивного типа и потому для связи вставки с основным высказыванием грамматические средства (союзы, вводные слова, структурная неполнота) используются редко. Чаще этой цели служат разнообразные лексические средства, в числе которых лексические и парадигматические повторы; слова, называющие реалии, относящиеся к одной ситуации или как-то иначе соотносящиеся по смыслу; слова, входящие в одну тематическую группу; однокоренные слова; знаменательные слова, раскрывающие вещественное значение асемантических местоимений или слов с широким абстрактным значением; слова с широким отвлеченным значением, обобщающие содержание предшествующей части высказывания. Наиболее частотными средствами связи вставных конструкций с контекстом являются лексико-грамматические – местоимения и местоименные наречия, а также их сочетания со знаменательными словами. Во многих вставках используется несколько средств связи с контекстом.

Abstract. It is now recognized that there are two types of inserted constructions: unconstructive and constructive type. The former can be linked to the basic statement by grammatical and lexical means, the latter are considered to be isolated from it. We suppose that the unconstructive insertions are also associated with the basic statement, but mainly by dint of lexical and lexical-grammatical means, and we check it on specific material. The analysis showed that there were found means of communication with the context – usually narrow (statement in which the insert exists), less often wider (the dialogue replica, complex syntactic whole) in the vast majority of the inserts used in the novels of I.S. Turgenev of 1850s. The constructive inserts dominate in the researched works and therefore the grammatical means (conjunctions, introductory words, structural incompleteness) are rarely used for communication with the main statement. Often various lexical means serve this purpose, including lexical and paradigmatic repetitions; words-realia that belong to one situation or are correlated otherwise in their sense; words included in one thematic group; paronyms; categorematic words that reveal the real meaning of asemantic pronouns or words with a broad abstract meaning; words with a broad abstract meaning summarizing the content of the preceding statements. The most frequent communication means of inserted units with the context are lexical-grammatical ones – pronouns and pronominal adverbs, as well as their combination with categorematic words. Several communication means with the context are used in many inserts.

Ключевые слова: вставная конструкция; основное высказывание; вставные единицы конструктивного типа; средства связи; грамматические средства связи; лексические средства связи; лексико-грамматические средства связи; inserted construction; basic saying; constructive inserted units; means of communication; grammatical means of communication; lexical means of communication; lexical-grammatical means of communication

 

***

 

Белкина Юлия Алексеевна

Поволжская государственная социально-гуманитарная академия; 443099, Россия, Самара, ул.М.Горького, 65/67

кандидат педагогических наук, доцент кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания

Belkina Julia Alekseevna

Samara State Academy of Social Sciences and Humanities; 443099 Russia, Samara, M.Gorky street, 65/67

candidate of pedagogical sciences, associate professor, associate professor of Russian language, culture and language teaching methods department

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ РИТОРИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ В КУРСЕ «ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РИТОРИКА»

FORMATION OF STUDENTS’ PROFESSIONAL RHETORICAL COMPETENCE IN THE COURSE OF PEDAGOGICAL RHETORIC

Аннотация. В статье рассматриваются и анализируются основные концепции понимания педагогической риторики, а именно первая из них утверждает, что педагогическая риторика является разновидностью частной риторики, а её курс позволяет решить одну из важнейших задач профессиональной подготовки учителя – формирование коммуникативной компетенции. Причём в этом подходе понятия «коммуникативно-речевые» и «риторические умения» понимаются как идентичные. Второй теоретический и практический подход к пониманию педагогической риторики разработан А.К. Михальской, в ряде своих работ А.К. Михальская определяет границы дисциплины следующим образом: история и теория риторического педагогического идеала. В концепции Е.А. Юниной педагогическая риторика рассматривается как технология развивающего обучения. Совершенно очевидно, что каждая из трёх концепций не исключает другие. Рассматривается система авторских заданий для бакалавров образования, предлагается авторская система упражнений и риторических задач, направленная на формирование коммуникативной компетенции, а именно необходимо работать над коммуникативно-речевыми умениями, используя систему языковых (1 этап работы) и речевых упражнений (2 этап) и риторических задач (3 этап). Намечены перспективы развития темы: целесообразность проведения мастер-классов по педагогической риторике на базе школы; сбор банка визуальных средств, иллюстрирующих коммуникацию учитель и ученик в кино, в книгах проведение внеаудиторных мероприятий по риторике (олимпиады, турниры), конкурсы. Статья обобщает опыт автора в преподавании педагогической риторики в ПГСГА и освещает вопросы, затронутые автором в выступлении на конференции Риторика в контексте образования и культуры: 29-31 января 201

Abstract. This paper discusses and analyzes the basic concepts of pedagogical rhetoric, the first of which states that pedagogical rhetoric is a kind of special rhetoric, and its course can solve one of the most important tasks of teacher training – formation of communicative competence. Within this approach the concepts of communicative speech skills and rhetorical skills are understood as identical. The second approach to understanding of pedagogical rhetoric was worked out by A.K. Mihalskaya. In several of her works A.K. Mihalskaya defines the boundaries of the discipline as history and theory of the pedagogical rhetoric ideal. The concept proposed by E.A. Yunina treats pedagogical rhetoric a technology of developmental teaching. Obviously, each of the three concepts does not exclude others. In the paper we consider a system of original assignments for undergraduate students, which includes rhetorical exercises and tasks aimed at the formation of the communicative competence, namely development of communicative speech skills by means of language drill (stage 1), speaking activities (stage 2) and rhetorical tasks (stage 3). The paper outlines prospects of further research: effectiveness of workshops on pedagogical rhetoric in schools; collection of visual aids illustrating teacher-student communication in films and books; holding extracurricular activities on rhetoric such as students’ olympiads, tournaments and contests. The paper summarizes the author's experience in teaching pedagogical rhetoric in the PGSGA and throws light on some of the issues raised by the author at the conference “Rhetoric in the context of education and culture” held on 29-31 January 201

Ключевые слова: общение; ораторская речь; риторизация обучения; преподавание риторики; частная риторика; связи; литература; филология; communication; oratorical speech; teaching rhetoric; introducing rhetoric into teacher training; special rhetoric; links; literature; philology

 

***

 

Богданова (Симакова) Елена Святославовна

Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина; 390000, Россия, Рязань, ул. Свободы, 46

кандидат педагогических наук, доцент кафедры гуманитарных и естественно-научных дисциплин и методики их преподавания

Bogdanova (Simakova) Elena Svyatoslavovna

Ryazan State University named for S. Yesenin; 390000, 46, Svobody Street, Ryazan, Russia

candidate of pedagogical sciences, associate professor of the department of Teaching Humanities and Natural Sciences

ОБУЧЕНИЕ ИНТЕРПРЕТАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА ОСНОВЕ АНАЛИЗА ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

LITERARY TEXT INTERPRETATION BASED ON THE ANALYSIS OF INTERTEXTUAL CONNECTIONS

Аннотация. В статье показана роль обучения анализу текста с учётом его интертекстуальных связей в формировании интерпретационной деятельности школьников. Под интертекстуальностью понимается свойства текстов, выражающиеся в наличии между ними связей, благодаря которым тексты (или их части) могут многими разнообразными способами явно или неявно ссылаться друг на друга. Само понятие «интертекстуальность» может быть истолковано как два вида взаимодействия между текстами в общем пространстве мировой культуры: взаимодействие между структурами текстов, жанрами, темами, стилевыми чертами, взаимодействие типа «текст внутри текста»: частичное включение уже известных текстов в содержание нового текста в виде заимствования, эпиграфа, подражания, пародии, аллюзии, намёка, цитации. В ходе интертекстуального анализа исследователь обнаруживает, что исходный текст в новом тексте трансформируется. Признание интертекстуальности в качестве одной из доминирующих категорий ведёт и к признанию смысловой открытости текста, обязательности его включения в широкое культурное пространство. На понимании интертекстуальных связей основано в определённой мере одно из заданий Единого государственного экзамена; выпускник школы должен уметь видеть общность проблематики текстов и использовать отсылку к известному ему сюжету, эпизоду, образу героев, авторской идее как аргумент. Читательского кругозора современных школьников не всегда хватает для того, чтобы провести параллель между проблематикой двух и более текстов, к тому же изучение интертекстуальных связей не предусмотрено программами по литературе и русскому языку. Автор статьи определяет виды заданий и вопросов для планируемого анализа.

Abstract. The article shows the role of teaching analysis of the text with regard to its intertextual relations in shaping students’ interpretation activities. Intertextuality refers to the properties of texts to form links between them, through which the texts (or parts of them) may in many diverse ways, either implicitly or explicitly refer to each other. The concept of "intertextuality" can be defined as two types of interaction between texts in the common space of world culture: the interaction between the structures of texts, genres, themes, stylistic features, the interaction of the type "text inside text”: partial inclusion of already known texts in the content of the new text in the form of borrowing, epigraph, imitation, parody, allusion, hint, citations. During intertextual analysis, the researcher finds that the original text in a new text is transformed. Recognition of intertextuality as one of the dominant categories leads to the recognition of the semantic openness of the text, and the necessity of its inclusion in the broader cultural space. On the understanding of the intertextual relations are based to a certain extent, one of the tasks of the Unified state examination; a school leaver should be able to see the common problems of texts and use a reference to his well-known story, the episode, the image of the characters, the author's idea as an argument. Contemporary students’ limited reading horizons do not always let them draw a parallel between the problems of two or more texts, and the study of intertextual relations is not part of literature and Russian language syllabus. The author of the article defines the types of tasks and questions for the planned analysis.

Ключевые слова: интертекстуальность; художественный текст; методика обучения интерпретационной деятельности; анализ интертекстуальных связей; intertextuality; belles-lettres; methods of teaching interpretative activity; the analysis of intertextual relations

 

***

 

Бондаренко Марина Анатольевна

Академия труда и социальных отношений; 119454, Россия, Москва, ул. Лобачевского, 90

кандидат педагогических наук, профессор кафедры русского языка

Bondarenko Marina Anatolyevna

Academy of Labor and Social Relations; st. Lobachevskogo, 90, Moscow, 119454, Russia

Candidate of Pedagogical Sciences, Professor at the Department of Russian Language

ПРИЕМЫ ПОВЫШЕНИЯ МОТИВАЦИИ УЧАЩИХСЯ К ИЗУЧЕНИЮ РУССКОГО ЯЗЫКА

METHODS OF STIMULATING STUDENTS’ MOTIVATION TO STUDY RUSSIAN LANGUAGE

Аннотация. Систематическое внимание к проблеме повышения мотивации учащихся к изучению русского языка – одно из важнейших условий успешности обучения в современной школе. Механизмы развития мотивации нашли отражение в классических трудах отечественных методистов, рассматриваются в работах современных ученых. В статье дается анализ современного состояния проблемы и предлагается подход к развитию мотивационной сферы учащихся. База внешней и внутренней мотивации к изучению русского языка закладывается в младшем подростковом возрасте. Основой для продуктивного формирования мотивации становятся свойственные данному возрасту любопытство, находчивость, потребность общения со сверстниками, развитие лидерских качеств, индивидуальный склад ума, творческие способности. В статье подчеркивается, что приемы повышения мотивации, которые использует учитель, должны взаимодействовать с изучаемым материалом, соответствовать учебным целям и задачам, отражать взаимосвязь всех элементов языка. В стимулировании интереса к процессу познания на уроках русского языка весьма продуктивно применять активные формы деятельности учащихся на всех этапах урока. Особенно значим в этом плане начальный этап. Его рекомендуется проводить с использованием интеллектуальных тренингов для преодоления стереотипности мышления. В статье приводится пример организации лингвистического тренинга в форме упражнения «четвертый лишний». Анализируются все возможные варианты ответов, рассматривается корреляция заданий с конкретной темой и ранее изученным материалом. Предлагаемый подход к построению урока способствует тому, что в учебном процессе развивается творческая инициатива учащихся, используется важный для данного возраста элемент состязательности, совершенствуются коммуникативные способности, регулируется самооценка. Все это становится значительным средством повышения мотивации к изучению русского языка.

Abstract. The most important condition in the modern school education is to improve the motivation to study the Russian language. The motivation development mechanisms are considered in the works by Russian methodists and in the works of modern scientists. The author analyzes the modern state of the problem and proposes ways to improve student’s motivation. The base of internal and external motivation to study the Russian language is laid in the early adolescence. The base for efficient forming of motivation are curiosity, resourcefulness, the need of communication with peers, leadership development, individual mindset, creativity, characteristic for this age. It is stressed in the article that the rising motivation methods used by teacher must interact with the test material, comply with the educational goals and tasks, and reflect the correlation of all language elements. Active work forms of pupils at all stages of the lessons are very efficient in stimulating students' interest in the cognitive process. The initial stage of the lesson is particularly important for this. It is recommended to conduct using the intellectual training for overcoming the stereotype mentality. The author details the organization of linguistic training in the form of the game "find the fourth extra word". All the possible answers are analyzed, the correlation of tasks with a specific theme and previously studied material is examined. The offered method of lesson construction assists in developing the creative initiative of students, using the competitiveness, which is important for this age, improving communication skills, regulating the self-esteem during the educational process. All noted things become the important mean of increasing motivation to study the Russian language.

Ключевые слова: мотивация; интерес к изучению русского языка; процесс познания; лингвистическая разминка; активные формы деятельности; интеллектуальный тренинг; motivation; interest to study of the Russian language; cognitive process; linguistic workout; active work forms; intellectual training

 

***

 

Бражник Оксана Юрьевна

Курский государственный университет; 305000, Россия, Курск, ул. Радищева, 33

кандидат педагогических наук, доцент кафедры непрерывного профессионального образования

Brazhnik Oksana Yuryevna

Kursk State University; 33, str. Radishcheva, Kursk, 305000, Russia

Candidate of Pedagogical Sciences, Assistant Professor at the Department of continuous professional education

УПРАВЛЕНИЕ КОРРЕКЦИОННО-РАЗВИВАЮЩЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ УЧРЕЖДЕНИИ

REMEDIAL AND DEVELOPING ACTIVITY MANAGEMENT IN THE EDUCATIONAL INSTITUTION

Аннотация. Статья содержит психолого-педагогическую характеристику детей с задержкой психического развития, цели, задачи, принципы, содержание управления коррекционно-развивающей деятельностью в общеобразовательном учреждении. Актуальность данной статьи обусловлена тем, что перед руководителем современной общеобразовательной школы стоит важнейшая задача создания благоприятной среды для максимальной самореализации и развития личности каждого ученика. Положение об эффективном управлении процессом формирования личностно ориентированной адаптивной образовательной среды приобретает особую актуальность по отношению к детям с отклонениями в развитии. Современный этап модернизации образования связан с активным переходом от тоталитарной, унифицированной системы образования к вариативной, от позиции «школа для всех» к позиции «школа для каждого». Это обеспечивается новой образовательной политикой, ориентированной на общедоступность образования, адаптивность его системы к уровням и особенностям развития обучающихся. Данная статья будет полезна учителям, работающим в системе коррекционно-развивающего обучения, а также руководителям общеобразовательных организаций.

Abstract. This article contains psychological and pedagogical characteristics of children with mental retardation, goals, tasks, principles, contents of remedial and developing activities management in educational institution. Actuality of this article is caused by the fact that the head of modern comprehensive school is faced with the most important problem of creation the favorable environment for the maximum self-realization and development of the each pupil personality. The thesis on effective management in the formation process of personality-oriented adaptive educational environment is particularly relevant in relation to children with developmental disabilities. The present stage of educational modernization is connected with active transition from the totalitarian, unified education system to variable one, from a "school for all" position to a "school for everyone" position. It is provided by the new educational policy focused on education availability, adaptability of its system to the levels and features of development of the trained. This article will be useful for teachers who work in the remedial and developing training, as well as for directors of educational institutions.

Ключевые слова: «задержка психического развития»; коррекционно-развивающая деятельность; управление коррекционно-развивающей деятельностью; "mental retardation"; remedial and developing activity; the remedial and developing activity management

 

***

 

Воронин Андрей Алексеевич

Ботанический сад им. проф. Б.М. Козо-Полянского Воронежского государственного университета; 394000 , Россия, Воронеж, ул. Ботанический сад, 1

кандидат сельскохозяйственных наук, директор

Voronin Andrey Alekseevich

Botanical garden named after Professor B.M. Kozo-Polyansky of Voronezh state university; str. Botanicheskiy sad, 1, Voronezh, 394000, Russia

Candidate of Agricultural Sciences, director

Серикова Вера Ивановна

Ботанический сад им. проф. Б.М. Козо-Полянского Воронежского государственного университета; 394000 , Россия, Воронеж, ул. Ботанический сад, 1

ведущий биолог

Serikova Vera Ivanovna

Botanical garden named after Professor B.M. Kozo-Polyansky of Voronezh state university; str. Botanicheskiy sad, 1, Voronezh, 394000, Russia

leading biologist

ЭКОЛОГО-БИОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПАПОРОТНИКОВИДНЫХ РЕГИОНАЛЬНОЙ ФЛОРЫ ПРИ ИНТРОДУКЦИИ В БОТАНИЧЕСКОМ САДУ ИМ. ПРОФ. Б.М. КОЗО-ПОЛЯНСКОГО ВОРОНЕЖСКОГО ГОСУНИВЕРСИТЕТА

ECOLOGICAL AND BIOLOGICAL FEATURES OF SOME FERN SPECIES WHEN INTRODUCTING IN BOTANICAL GARDEN NAMED AFTER PROFESSOR B.M. KOZO-POLYANSKY OF VORONEZH STATE UNIVERSITY

Аннотация. В работе представлены результаты изучения интродукционной устойчивости, особенностей спорового размножения, развития и культивирования папоротников региональной флоры в условиях ботанического сада им. проф. Б.М. Козо-Полянского Воронежского госуниверситета. Выявлены основные стадии онтогенеза лесных видов папоротников: щитовника мужского – Dryopteris filix-mas (L.) Schott. и кочедыжника женского – Athyrium filix-femina (L.) Roth на начальных этапах их развития. На основе традиционных методик разрабатывается шкала жизненности, модифицированная для споровых растений, что позволит оценить состояние исследуемых видов в ходе дальнейшего интродукционного эксперимента. Выделен ряд параметров для определения интродукционного потенциала папоротников, характеризующих общее состояние растений. Произведена интегральная оценка успешности культивирования папоротников региональной флоры в ботаническом саду им. проф.Б.М. Козо-Полянского Воронежского госуниверситета

Abstract. The article represents the results of studying the introductory stability of some fern species in the regional flora. The scientists worked out special features of cryptogamous reproduction, development and cultivation in Botanical garden named after Professor B.M. Kozo-Polyansky of Voronezh State University. The work shows basic ontogenetic stages of forest fern species: male shield fern Dryopteris filix-mas (L.) Schott. and female spleenwort Athyrium filix-femina (L.) Roth at their initial developmental stage. The viability scale modified for cryptogamic plants is developing in terms of traditional methods. So the state of the studied species will be assessed during the experiment of their introduction. A number of options are selected for determining the ability of ferns introduction which characterize the general state of plants. Integral estimate of successful fern cultivation is made in the Botanical garden named after Professor B.M. Kozo-Polyansky of Voronezh state university.

Ключевые слова: папоротники; интродукция; споры; размножение; особенности онтогенеза; ferns; introduction; spores; reproduction; special features of ontogenesis

 

***

 

Гайсин Ренат Ильгизарович

Казанский (Приволжский) федеральный университет; 420008. Россия, Республика Татарстан, Казань, ул. Кремлевская д. 18

кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры теории и методики географического и экологического образования

Gaisin Renat Ilgizarovich

Kazan Volga Region Federal University; str. Kremlyovskaya, 18, Kazan, 420008, Tatarstan, Russia

Candidate of Pedagogical Sciences, senior lecturer at the Department of Theory and Methods of Geographic and Ecological Education

Сарачоглу Зийа

Казанский (Приволжский) федеральный университет; 420008. Россия, Республика Татарстан, Казань, ул. Кремлевская д. 18

аспирант кафедры теории и методики географического и экологического образования

Saraçoglu Ziia

Kazan Volga Region Federal Universit; str. Kremlyovskaya, 18, Kazan, 420008, Tatarstan, Russia

post-graduate student at the Department of Theory and Methods of Geographic and Ecological Education

ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ ЭКОЛОГО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ ОБУЧАЮЩИХСЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ

SUCCESSION OF ECOLOGICAL AND ECONOMIC EDUCATION IN SECONDARY AND VOCATIONAL SCHOOLS

СТАТЬЯ РЕТРАГИРОВАНА 19.09.2017 г.

 

***

 

Гамзе Оксюз

Университет Гази, Факультет литературы, Кафедра русского языка и литературы; 06500, Текникокуллар, Анкара , Турция

и. о. доцента кафедры русского языка и литературы

Gamze Oksuz

azi University, Faculty of Arts, Russian Language and Literature Department; Teknikokullar, Ankara, 06500, Turkey

Assistant Professor at the Department of Russian language and literature

ЛАКУНЫ, ОБРАЗУЮЩИЕСЯ ВО ВРЕМЯ ПЕРЕВОДА ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА ТУРЕЦКИЙ

THE CULTURAL GAPS DURING THE TRANSLATION OF LITERATURE FROM RUSSIAN TO TURKISH

Аннотация. В наши дни понятие и термин «лакуна» занимают очень важное место в сопоставительной культурологии и межкультурной коммуникации. Переводческая коммуникация – коммуникация специфическая, так как она осуществляется при условии разных языков и культур. Своеобразные национальные особенности каждой культуры всегда находят отражение в языке и народном сознании данной культуры. Когда же дело касается перевода, то он может считаться успешным, если передаёт специфику несвойственных для данной культуры элементов в их исходном, действительном значении. При переводе из-за несовпадения культурных единиц носителей различных общностей возникают лакуны различной степени. Основной целью нашей работы является выявление некоторых слов, обозначающих национально-специфические реалии при переводе литературных произведений с русского языка на турецкий. Во время переводов русской литературы на турецкий язык в силу присутствия элементов, свойственных только русской культуре, иногда образуются культурные пробелы, которые усложняют восприятие произведения читающими. В статье приводятся примеры из произведений русской литературы, требующие комментария переводчика. Таким образом, при переводе с исходного языка на целевой язык слова, которые могут быть переведены вне контекста, в данном дискурсе не достигают заданной смысловой цели и для решения этой проблемы могут быть использованы некоторые методы.

Abstract. Nowadays, the concept and the term "gap" occupy a very important place in comparative cultural studies and intercultural communication. Translation communication is a specific communication, as it is a subject to different languages and cultures. Distinctive national characteristics of each culture always reflect in the language and culture of the national consciousness. When it comes to translation, it can be considered successful if it transfers the unusual specificity for the culture elements in their original, real meaning. Gaps arise in varying degrees when transferring from a mismatch of cultural units bearers of various communities. The main goal of our work is to identify some words denoting specific national realities in the translation of literary works from Russian to Turkish. Cultural gaps sometimes formed during the translation of Russian literature into Turkish by virtue of the presence of elements that are unique to Russian culture, that complicate the perception of a work to read. The article gives examples of works of Russian literature, requiring an interpreter comment. Thus the translation from a source language to a target language words that can be transferred out of the context, in this discourse don’t reach a predetermined target sense and some methods may be used to solve this problem.

Ключевые слова: перевод; особенности культуры; культурные лакуны; translation; cultural peculiarities; cultural gaps

 

***

 

Голованевский Аркадий Леонидович

Брянский государственный университет имени академика И.Г. Петровского; 241036, Россия, Брянск, ул.Бежицкая, 14

доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка

Golovanevsky Arkady Leonidovich

Bryansk State University named after academician I.G. Petrovsky; str. Bezhitskaya, 14, Bryansk, 241036, Russia

Doctor of Philological Sciences, Professor, Head of the Department of Russian language

СЛОВО – ФАКТ В РУССКОЙ ПОЭТИЧЕСКОЙ ВОЕННОЙ ЛЕКСИКЕ

THE WORD-FACT IN RUSSIAN POETIC military VOCABULARY

Аннотация. Неоспоримо, что отдельные слова и фразеологизмы имеют разную семантическую значимость и выполняют различные дискурсивные и контекстно-стилистические функции. С этой точки зрения выделяются слова-факты , слова-события , слова-явления . Под словами-фактами понимаются такие, денотативная сущность которых не зависит от контекста. Слово, по наблюдениям многих лингвистов, отечественных и зарубежных, является центральной единицей языковой системы. Об этом свидетельствует и название главной лингвистической работы В.В. Виноградова «Русский язык (Грамматическое учение о слове)». Именно в ней он приводит такое высказывание Ф. де Соссюра: «Слово есть единица, неотступно представляющаяся нашему уму, нечто центральное во всем механизме языка». В статье речь идет не о новой категории «Факт», анализируемой Ю.С. Степановым, а о тех номинациях, денотаты которых выражают существующие или существовавшие реалии, ощущаемые органами чувств. Таковыми и являются анализируемые ключевые слова военной лексики: воин, воитель, ратник . Исследование проводится на материале текстов «Национального корпуса русского языка». Три названных слова представлены в нем в 889 документах, 1292 вхождениях. Слова воитель и ратник, маркируемые в словарях как устаревшие, довольно часто употребляются и в поэзии советского периода. Воин , слово активного словарного запаса, еще в начале XIX веке конкурирует с лексемой воитель в поэзии С.А. Ширинского- Шихматова, Пушкина, Тютчева, Некрасова, Языкова. В поэзии ХХ века большинство употреблений слова-факта воитель, в отличие от XIX в., используются во множественном числе и относятся к безымянным участникам войн. Традиционно приложение воитель в поэзии XIX-XX веков характеризует Искандера – Александра Македонского. Надо иметь в виду, что слово – факт в зависимости от ситуации может выступать как слово – событие и как слово-явление. Но в статье не рассматриваются разграничительные признаки, по которым квалифицируются данные употребления.

Abstract. It is indisputable that individual words and phraseological units have different semantic significance and perform various discursive and context-stylistic functions. From this point of view they differ words-facts, words-events, words-phenomena. Words-facts are such words the denotative nature of which doesn't depend on the context. А word is the central unit of the language system according to the observations of many domestic and foreign linguists. The title of the main linguistic work of V.V. Vinogradov "Russian language (Grammatical doctrine of the word)" is evidence of that. It is there he gives such a statement by Ferdinand de Saussure: "A word is a unit, relentlessly appearing in our mind, something central in the whole mechanism of language." The article is not about a new category of "Fact", analyzed by Y.S. Stepanov, but about those nominations, which denotations express existing or existed realities perceived by the organs of sense. And the same are analyzed key-words of military vocabulary: soldier, fighter, warrior. The study is carried out on the material of the National Corpus of Russian Language. These three words are represented there in 889 documents, 1292 occurrences. Words fighter and warrior as obsolete are rarely used in the poetry of the Soviet period. Soldier, a word of active vocabulary, in the early XIX century competes with the lexeme fighter in the poetry of S.A. Shirinsky-Shikhmatov, Pushkin, Tiutchev, Nekrasov, Yazikov. In the poetry of the XX century, the majority of applications of the word-fact fighter, unlike the XIX century, are used in the plural, and refer to the nameless participants of wars. Traditionally the application fighter in the poetry of XIX-XX centuries characterizes Iskander – Alexander the Great. It should be kept in mind that a word-fact can act as a word-event and as a word-occurrence depending on the situation. But the article does not consider the demarcation signs that serve to the classification of the given applications.

Ключевые слова: слово-факт; русская поэзия; синонимы; воитель; воин; ратник; слово; word; word-fact; Russian poetry; synonyms; a fighter; a soldier; a warrior

 

***

 

Горобец Людмила Николаевна

Армавирская государственная педагогическая академия; 352900, Россия, Армавир, улица Розы Люксембург, 159

доктор педагогических наук, профессор кафедры отечественной филологии и журналистики

Gorobets Lyudmila Nikolaevna

Armavir State Pedagogical Academy; str. Rosy Luxemburg, 159, Armavir, 352900, Russia

Doctor of Pedagogical Sciences, Professor at the Department of «Russian Philology and Journalism»

Лайкова Ирина Владимировна

Школа № 2009; 117041, Россия, Москва, улица Адмирала Лазарева, 40/2

учитель русского языка и литературы, аспирант Армавирской государственной педагогической академии

Laykova Irina Vladimirovna

Public school №2009; str. admirala Lazareva, 40/ 2, Moscow, 117041, Russia

СОВРЕМЕННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕКСТОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

MODERN EDUCATIONAL TEXT TECHNOLOGIES

Аннотация. Статья посвящена одной из важнейших проблем современной методики преподавания русского языка – проблеме работы с текстом и над текстом на уроке, его целостного восприятия и понимания, то есть активного/ эффективного/ смыслового чтения. Обосновывается введение в методический словарь современного учителя русского языка нового дидактического понятия – «образовательные текстовые технологии», под которыми понимаются наиболее эффективные способы и приемы работы с текстами разных жанров и стилей, формирующие умения адекватно воспринимать, интерпретировать и оценивать готовые тексты, а также создавать собственные. Поиск наиболее продуктивных форм, методов, приемов и технологий обучения и в науке, и в практике продолжается постоянно. Он проходит в нескольких направлениях: активизации ранее известных (например, технология работы со словарями) и создания новых (например, технология концептного анализа, лингвокультурологической характеристики текста, проектно-текстовая технология, гипертекстовая технология и др.). В данной статье раскрываются сущность и особенности нескольких эффективных современных образовательных текстовых технологий: риторизация, концептуальный анализ слова и технология развития критического мышления через чтение и письмо. Авторами особо подчеркивается, что только сочетание традиционных и современных технологий позволяет вовлекать учащихся в различные виды деятельности: мыслительную, коммуникативную, научную, творческую и другие, что не только поддерживает внимание обучающихся на высоком уровне, снижает утомляемость и перенапряжение, повышает познавательный интерес, но и формирует весь спектр универсальных учебных действий учащихся, расширяет их представления о мире, формирует мировоззрение и личность в целом.

Abstract. This article is devoted to one of the most important problem of modern teaching Russian language methods – the problem of working with the text during the lesson, the holistic perception and understanding of the text i.e. the active/ effective/ semantic reading. The introduction of the new didactic concept “the educational text technologies” to the methodical dictionary of the Modern Russian language teachers is justified. They are defined as the most effective methods and techniques of working with different text genres and styles, developing the ability to perceive, interpret and evaluate the finished texts as well as to make up own ones. The modern science and practice constantly continues searching of the most productive forms, methods, techniques and technologies of education. The search takes place in several directions: activation of prior knowledge (for example, the technology of working with dictionaries) and creating new one (for instance, technologies of concept analysis, lingvocultorological characteristics of the text, project technology, hypertext technology, etc.). The article describes the nature and characteristic of several effective modern educational technologies of the text: rhetorization, conceptual analysis of the word and technology of critical thinking development through reading and writing. The authors emphasized that only a combination of the traditional and modern technologies allows to involve students in various mental, communicative, scientific, artistic and other activities which does not only support the attention of students at a high level, reduces fatigue and strain, improves cognitive interest, but also forms the entire spectrum of universal learning activities of students, expands their view of the world, develops the worldview and personality.

Ключевые слова: текст; текстовые технологии; риторизация; критическое мышление; концепт; text; text technologies; rhetorization; critical thinking; concept

 

***

 

Долгова Елена Юрьевна

Поволжская государственная социально-гуманитарная академия; 443099, Россия, Самара, улица М.Горького, 65/67

кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания

Dolgova Elena Yurievna

Samara State Academy of Social Sciences and Humanities; str. M. Gorkogo, 65/67, Samara, 443099, Russia

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor at the Department of «Russian language, culture of speech and its teaching methodology»

СЕМАНТИКА ЛЕКСЕМЫ «ПОГОДА» В СИСТЕМЕ САМАРСКИХ ГОВОРОВ

THE SEMANTIC OF LEXEME ‘WEATHER’ AT THE SYSTEM OF THE SAMARA REGION DIALECTS

Аннотация. В статье предпринята попытка моделирования семантического поля ‘Погода’, занимающего важное место в диалектном пространстве самарских говоров. Выявленная в исследовании связь типов отношений многозначности и синонимии с их ареальной характеристикой актуальна для общей теории лингвистической географии. Картографирование диалектных семантических различий на материале самарских говоров проводилось впервые. В ходе исследования разрабатывалась методика картографирования диалектных семантических различий в говорах территорий позднего заселения, которые, как известно, характеризуются неоднородностью состава и интенсивностью языковых процессов. Вследствие специфики формулировок вопросов в Диалектологическом атласе русского языка, результаты опроса, проведенного в соответствии с «Программой собирания сведений для составления диалектологического атласа русского языка по разделу «Лексика», не позволили осуществить полномасштабное моделирование семантического поля «Погода», т.к. не включают в себя все метеонимы, функционирующие на территории Самарской области. В связи с этим, реконструкция поля на первом этапе ограничивается анализом лексико-семантического варьирования в рамках микроструктуры многозначной в самарских говорах лексемы погода и актуализации оппозиций, в которые вступает то или иное значение этого слова . Анализ материала позволил выявить определенную иерархию внутри исследуемого семантического поля. Репрезентировано общее значение лексемы погода (‘состояние атмосферы’) и его частные гипонимические значения (‘хорошая погода’, ‘плохая погода’, ‘снег идет’), коррелирующие с широко распространенным значением ‘ясная солнечная погода’, выражаемым диалектной лексемой вёдро и образующим плотные ареалы на территории области. Описанные закономерности лексико-семантического варьирования создают базу для дальнейшего теоретического осмысления феномена высокой вариантности формы и содержания слова в диалектной системе.

Abstract. The article attempts modeling a semantic field 'Weather', which occupies an important place in the dialect space of Samara dialects. The connection of relationship types of polysemy and synonymy with their areal characteristics which was identified in the study is relevant to the general theory of linguistic geography. The cartography of dialectal semantic differences on the materials of the Samara dialects was held for the first time. The study developed a technique of mapping dialect semantic differences in the dialects of the late settlement territories, which is known to be characterized by heterogeneity of the composition and intensity of linguistic processes. In consequence of the formulating questions specificity in Dialectological atlas of Russian language, The results of a survey, conducted in accordance with the "Program of gathering information for the compilation of dialectological atlas the Russian language” in the section" Vocabulary", didn’t allow to carry out a full-scale simulation of the semantic field "Weather" because they do not include all meteonyms functioning in the Samara region. In this connection, the reconstruction of the field at the first stage is limited to the analysis of lexical-semantic variation within the microstructure of polysemantic lexeme “weather” in Samara dialects and actualization of oppositions, in which different word meanings enters. Analysis of the material revealed a hierarchy within the tested semantic field. The common meaning of the lexeme weather ('state of the atmosphere') and its particular hyponymic meanings ('good weather', 'bad weather', 'it is snowing') are represented, which correlate with widespread meaning 'clear sunny weather', expressed by a dialect lexeme “fine weather”and generating dense areas in the region territory. Depicted patterns of lexical-semantic variation provide a basis for further theoretical understanding of the phenomenon of the high form variance and word contents in the dialect system.

Ключевые слова: лексический атлас самарских говоров; семантические карты лексем; семантическое поле «Погода»; lexical atlas of Samara region dialects; semantic maps of lexeme; semantic field ‘weather’

 

***

 

Драчук Инга Валентиновна

Поволжская государственная социально-гуманитарная академия; 443099, Россия, Самара, ул.М. Горького, 65/67

Drachuk Inga Valentinovna

Samara State Academy of Social Sciences and Humanities; 443099 Russia, Samara, M.Gorkiy Str., 65/67

Candidate of Philological Sciences, associate professor of Department of the English Language and Teaching Methodology of Foreign Languages

ВЛИЯНИЕ КОНСТРУКТИВНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ПРИДАТОЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ НА ИХ РЕЧЕВУЮ РЕАЛИЗАЦИЮ

Constructional influence on speech realization of clauses

Аннотация. В статье рассматриваются придаточные предложения в речи. Показано, что все многообразие просодических рисунков придаточных может быть сведено к ряду инвариантов: синтагматическому расчленению сложноподчиненного предложения, просодическому оформлению придаточного как парентетического внесения и синтагматической конденсации придаточного. Раскрывается значение просодической структуры для разграничения законченных зависимых предложений и придаточных, функционирующих в речи как уподобление слову. Описывается зависимость семиологически релевантных просодических оппозиций от конструктивной организации линейного ряда высказывания. Синтагматической конденсации наиболее подвержены двучленные синтагмы субъектно-предикатного типа, связанные с антецедентом атрибутивной и комплетивной связью. Часто тяготение к утрате предикативных признаков в речи проявляют модальные фразы, представляющие собой включение авторской интерполяции в структуру основного сообщения. Сложноподчиненное предложение воспринимается как простое и в тех случаях, когда «главное» предложение выступает в роли модальной синтагмы, вводной фразы. Наиболее явно конструктивно обусловленная синтагматическая конденсация проявляется в тех случаях, когда придаточное входит в состав предложного сочетания. Просодия высказывания самым тесным образом связана с особенностями линейного строения морфосинтаксического (коллигационного) и лексико-фразеологического (коллокационного) характера и, в частности, с идиоматичностью. С одной стороны, идиоматичность относится к лексико-фразеологическим характеристикам словосочетаний, которые вводят придаточное, с другой, – она присуща самой конструкции как специфической модели синтаксиса английского языка.

Abstract. The paper deals with subordinate clauses in speech. It’s shown that all the prosodic variety can be reduced to several invariants: syntagmatic segmentation of the complex sentence, prosody of the subordinate clause as of a parenthetical insertion and syntagmatic condensation of the clause. The article reveals the importance of prosodic structure for distinguishing between full-fledged subordinate sentences and clauses which function as word-equivalents in English speech. The dependence of semiologically relevant oppositions on constructional patterns is described. Syntagmatic condensation is typical of two-member subject-predicate syntagms, linked with the antecedent by means of the attributive or completive bonds. Modal phrases interpolated into the structure of the main utterance often tend to lose their predicative features in speech. The complex sentence is perceived as simple when the “main” clause functions as a modal syntagm, introductory parenthesis. Syntagmatic condensation is especially evident in such constructions where the clause is part of a prepositional phrase. The prosody of the utterance is closely connected with morphosyntactic peculiarities of the linear structure (colligation) and lexico-phraseological features (collocation), including idiomaticity. On the one hand, idiomaticity refers to the lexico-phraseological features of the word-combinations introducing the clause, on the other, it’s essential for this construction as a specific pattern of English syntax.

Ключевые слова: английский; синтагма; речь; высказывание; просодия; интонация; придаточное; номинативный; предикативный; лексический; синтаксический; конструкция; сложноподчиненного; предложение; English; syntagm; speech; utterance; prosody; intonation; subordinate; clause; nominative; predicative; lexical; syntactic; construction; complex; sentence

 

***

 

Епимахова Алина Юрьевна

Челябинский государственный университет; 454000, Россия, Челябинск, ул. Бр. Кашириных, 129

кандидат филологических наук, доцент кафедры восточных и романо-германских языков

Epimakhova Alina Yurievna

Chelyabinsk State University; str.Br. Kashirinikh, 129, 454000, Chelyabinsk, Russia

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor at the Department of Oriental and German-Romanic studies

Байрамгалин Фагим Гатиятович

Челябинский государственный педагогический университет; 454000, Россия, Челябинск, пр. Ленина, 69

доцент кафедры английской филологии

Bairamgalin Fagim Gatiyatovich

Chelyabinsk State Pedagogical University; prospect Lenina, 69, Chelyabinsk, 454000, Russia

Associate Professor at the Department of English philology

ЗАИМСТВОВАННЫЙ ТЕРМИН VS ИСКОННЫЙ

A LOAN TERM VS A NATIVE ONE

Аннотация. Статья посвящена сравнительному анализу заимствованных и исконных терминов, а именно перспективе их использования в современном русском языке. Межъязыковое заимствование лексических единиц как естественный процесс в любых языках за последние два десятилетия стал наиболее характерной чертой их функционирования в связи с активно происходящими в мире процессами экономической, политической и культурной интеграции и глобализации. Любая терминосистема, как известно, обладает высоким уровнем структурированности, терминообразования в целом носят регулярный характер. Поэтому вместе с заимствованными терминологическими единицами в принимающий язык приходит и их строгая организация. Каждая микрогруппа наименований стремится к системности в принимающем языке. Соответствие всем требованиям, предъявляемым термину, а также подобная системность и целенаправленность, может поспособствовать исконному термину занять свою позицию в терминосистеме языка. Исконный термин имеет больше шансов быть принятым языковым коллективом, если он предлагается и распространяется в тот момент, когда интернационализм или иноязычное слово еще не охватило целиком речевую деятельность языкового коллектива. Внутренняя форма исконных терминов, как правило, обладает прозрачностью, т.е. значение такого термина понятно для пользователей. Однако термины, восходящие к исконному слову, именно благодаря длительному использованию слова в общеупотребительном языке, многочисленным контекстам его употребления и развитию полисемии, могут вызвать у специалистов нежелательные ассоциации. В большинстве случаев предпочтение в профессиональных сферах коммуникации иноязычной лексике объясняется, с одной стороны, коммуникативно-прагматическими факторами (отсутствием избыточных ассоциаций, однозначным соответствием между специальным наименованием и обозначаемым им понятием и др.), а с другой – широкими словообразовательными возможностями иноязычного слова в силу его краткости по сравнению с исконным наименованием.

Abstract. The article is devoted to the comparative analysis of loan and native terms and to the aspect of their usage in the modern Russian language. Interlingual borrowing of lexical units as a natural process in any language has become their characteristic feature in functioning due to the modern processes in the world (such as economical, political and cultural integration and globalization). Any term system has a high level of structuring, and term formations have regular nature. Thus, exact organization comes to a recipient language along with loan terms. Each microgroup of lexical units tends to be a system in a recipient language. Correspondence to all term standards and consistency and purposefulness can help a native term to occupy its position in the term system of a language. A native term has more chances to be accepted by a lingual group if it is expanded in such a moment when international word or loan term hasn’t covered speech activity of a lingual group. Inner form of native terms, as a rule, has clarity, concept of such terms is known for people. But native terms have disadvantages: due to their long usage in a language and multiple meanings native terms can lead to uncontrolled associations. In many cases preference to loan terms in professional sphere is explained by communicative and pragmatic factors, and also broad productive capacity due to their laconism.

Ключевые слова: заимствованный термин; исконный термин; мотивированность значения; внутренняя форма; a loan term; a native term; motivated meaning; inner form

 

***

 

Жесткова Елена Александровна

Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского (Арзамасский филиал); 607220, Россия, Арзамас, улица К. Маркса, 36

андидат филологических наук, доцент кафедры методика дошкольного и начального образования

Zhestkova Elena Aleksandrovna

Lobachevsky State University of Nizhny Novgorod (Arzamas Branch); str. K.Marxa, 36, Arzamas, 607220, Russia

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor at the Department «Preschool and primary education»

ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В УСЛОВИЯХ ДИАЛОГА КУЛЬТУР

FORMATION OF INTERCULTURAL COMPETENCES IN CONDITIONS OF THE CULTURAL DIALOGUE

Аннотация. В современных условиях для повышения качества образования и раскрытия способностей каждого учащегося предусматривается переход к деятельностно-компетентностной образовательной модели с ведущим фактором межчеловеческого взаимодействия. В этих условиях особую актуальность приобретает формирование у учащихся межкультурной компетенции. В предлагаемой статье рассмотрена возможность развития межкультурной компетенции учащихся через актуализацию педагогического потенциала диалога культур как содержательного источника развития познавательного интереса и, как результат, повышение качества образования; представлен элективный курс для учащихся 10-11 классов «Культуроведение Германии». Программа курса ставит своей целью совершенствование коммуникативной, социокультурной и социальной компетенций обучающихся в процессе подготовки к межкультурному общению в сфере школьного и послешкольного образования, предстоящей профессиональной деятельности. Изучение данной дисциплины, без сомнения, способствует освоению универсальных учебных действий; предоставляет возможности для использования логических приемов анализа, синтеза, сравнения, вычленения существенных признаков, выявления причинно-следственных связей, классификации, систематизации, обобщения. Курс ориентирован на освоение и интериоризацию школьниками духовно-нравственных ценностей страны изучаемого языка как части мировой культуры с опорой на родную культуру путем ознакомления с ними и их воспроизводства в различных видах деятельности при овладении немецким языком; осознание себя частью интернациональной культурной среды; формирование у обучающихся способности уважать права и достоинства других людей, в том числе зарубежных сверстников, принадлежащих к другим культурам; опыта общения и совместной творческой деятельности со сверстниками – носителями немецкого языка; способности к диалогу культур на иностранном языке, умением жить и взаимодействовать с представителями других культур в поликультурном и многоязычном социуме; совершенствование навыка саморегуляции поведения в процессе немецкоязычного межкультурного общения.

Abstract. In modern conditions a transition to activity-competency educational model with a leading factor in interpersonal interaction provides to improve the quality of education and abilities of each student disclosure. Under these conditions, the formation of students' intercultural competence gains particular actuality. In this paper we consider the development possibility of pupils’ intercultural competence through the actualization the dialogue between cultures pedagogical potential as a meaningful source of informative interest development and, as a result, rise of the education quality; elective course for students in grades 10-11 "Cultural studies in Germany" submitted. The course program aims to improve communication, social, socio-cultural competencies of students in preparation for cross-cultural communication in the secondary and post-secondary education sphere, future professional activity. The study of this discipline, with no doubt, contributes to the development of universal educational activities; it provides opportunities for using logical methods of analysis, synthesis, comparison, the isolation of essential features, identifying cause-and-effect relationships, classification, systematization, generalization. The course is focused on the development and interiorization of students spiritual and moral values of the studied language country as part of world culture, drawing on the native culture by familiarizing of them and their reproduction in various activities during the mastering the German language; awareness of being part of the international cultural environment; the formation of students' ability to respect the rights and dignity of others, including foreign peers belonging to other cultures; experience of dialogue and joint creative activities with their peers – native German speakers; capacity for cultural dialogue in a foreign language, the ability to live and interact with other cultures in a multicultural and multilingual society; improve the skills of self-regulation of behavior in the German-speaking intercultural communication.

Ключевые слова: коммуникативная компетенция; диалог культур; социально-активный гражданин; культурные и языковые традиции; communicative competence; cultural dialogue; socio-active citizen; cultural and linguistic traditions

 

***

 

Кадыоглу Эсра

Анатолийский университет, факультет литературы; Эскишехир, Турция, 26470

преподаватель кафедры русского языка и литературы

Kadioglu Esra

Anadoly University, Faculty of Literature,Yunus Emre Campus; 26470, Eskisehir, Turkey

lecturer at the Department of Russian language and literature

ТРУДНОСТИ ДАТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА ПРИ ИЗУЧЕНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА ТУРЕЦКИМИ СТУДЕНТАМИ

DIFFICULTIES WITH THE DATIVE CASE USAGE FACED BY TURKISH STUDENTS LEARNING RUSSIAN

Аннотация. С развитием политических, экономических, торговых и культурных связей между Турцией и Россией в последние годы возникает необходимость в русскоговорящих специалистах в Турции. Те, чьим родным языком является турецкий, в процессе изучения русского языка сталкиваются с некоторыми трудностями. Эти трудности объясняются тем, что оба упомянутых языка принадлежат к разным языковым семьям. Русский относится к балтийско-славянской ветви индоевропейской языковой семьи, в то время как турецкий язык принадлежит ветви урало-алтайской семьи. На начальном этапе изучения русского языкастуденты изучают алфавит и правописание как печатными буквами, так и письменно. Трудности продолжаются и при изучении грамматики, когда проявляется разница между грамматикой русского языка и грамматикой турецкого языка. В процессе обучения русскому языку предстоит решить проблему несоответствия грамматических форм в одной логической плоскости. Употребление дательного падежа – одна из форм подобного несоответствия. В статье представлена разница между дательным падежом в турецком и русском языках, описаны проблемы, связанные с различиями, возникающими в случаях обозначения направления(ориентира) в Турции и в России. В статье автор классифицирует трудности, связанные с изучением дательного падежа. Это трудности, возникающие в безличных предложениях, трудности в употреблении возрастных категорий, трудности в использовании предлогов в русском языкеи некоторых глаголов. Ошибки, которые появляются в процессе изучения иностранных языков, связаны с логикой. Нужно уметь думать на изучаемом языке, адаптироваться к требованиям его использования.

Abstract. As the political, economic, trade and cultural relations develop between Turkey and Russia in recent years, there is a need for the Russian-speaking professionals in Turkey. Those people whose native language is Turkish are faced with some difficulties in the process of learning the Russian language. These difficulties account for the fact that both of the mentioned languages belong to different language families. Russian belongs to the Baltic-Slavic branch of the Indo-European language family, while the Turkish language belongs to the branch of the Ural-Altaic family. At the initial stage of learning the Russian language students learn the alphabet and spelling as in block letters and in writing. Difficulties continue with the study of grammar, while difference becomes apparent between the grammar of the Russian language and one of the Turkish language. The problem of mismatch in grammatical forms in the same logical plane are to be solved in the process of teaching Russian language. The dative case usage is one form of such inconsistencies. The article presents the difference between the dative case in Turkish and Russian languages, describes the problems associated with the differences arising in the cases of indicating direction (reference point) in Turkey and in Russia. The author classifies the difficulties associated with studying the dative case. The difficulties appearing in impersonal sentences, difficulties in the use of age categories, difficulties in the use of prepositions and some verbs in Russian. Errors that appear in the process of learning foreign languages are associated with the logic. You must be able to think in the target language, to adapt to the requirements of its use.

Ключевые слова: русский падеж; дательный падеж; аспекты преподавания грамматики; Russian case; dative; aspects of teaching grammar

 

***

 

Катермина Вероника Викторовна

Кубанский государственный университет ; 350000, Россия, Краснодар, ул. Ставропольская, 149

Katermina Veronika Viktorovna

Kuban State University; 350000, Russia, Krasnodar, st. Stavropolskaya, 149

doctor of philological sciences, professor of the department of English philology

НОМИНАЦИИ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЧЕЛОВЕКА (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Н.В. ГОГОЛЯ И Ч. ДИККЕНСА)

NOMINATIONS OF A PERSON'S NATIONAL IDENTITY (BASED ON LITERARY WORKS BY N.V. GOGOL AND CH. DICKENS)

Аннотация. Статья «Номинации национальной принадлежности человека (на материале произведений Н.В. Гоголя и Ч. Диккенса» посвящена рассмотрению этнической оценки человека на материале художественных текстов. Будучи носителями национально-культурных ценностей, с одной стороны, и создателями своей философии, с другой, Н.В. Гоголь и Ч. Диккенс в своем творчестве воплотили как особенности национального мировидения, так и индивидуальное восприятие окружающей действительности. Их модели номинации воздействовали на процесс наименования в национальном языке, отразившись в ментальности народов России и Англии. В качестве единицы анализа избраны номинанты (единицы номинации), понимаемые как свободные сочетания с функционирующими в них словами-номинациями, обеспечивающие синтагматические приращения номинантов. В тексте проводится анализ русских и английских единиц номинации, выражающих этническую оценку человека в художественном тексте. В статье отмечается, что средством создания этнического стереотипа в художественной литературе на примере свободных сочетаний в произведениях Н.В. Гоголя, которые были разделены на два цикла – украинский (с ярко выраженной оппозицией «свой – чужой») и петербургский (с нейтральной оценочностью и выделением характерных черт отдельных наций), послужило употребление качественных прилагательных, а также подчеркивание специфических особенностей разных наций. В статье подчеркивается, что анализ единиц номинации в художественном тексте выявляет особенности видения писателем типичных и специфических особенностей своего народа, а в результате описания культурной интерпретации образного основания единиц номинации выявляются концептуальные ценности данных народов с опорой на их менталитет, типичные черты этноса.

Abstract. The article “Nominations of a person’s national identity (based on literary works by N.V. Gogol and Ch. Dickens”) focuses on the description of a person’s ethnic evaluation based on literary works. Representing national-cultural values, on the one hand, and creating their own philosophy, on the other hand, N.V.Gogol and Ch.Dickens embodied both the peculiarities of the national worldview and the individual perception of the environment. Their models of nominations affected the process of naming in their national languages, being reflected in the mentality of Russians and Englishmen. As a unit of analysis nominants were chosen, i.e. free combinations with words-nominations functioning within them, which provide syntagmatic implications of the nominants. Russian and English units of nomination reflecting the ethnic evaluation are analysed. The article notes that qualitative adjectives as well as highlighting specific peculiar traits of different nations were used as means to create an ethnic stereotype in literary works by N.V. Gogol. These nominants were divided into two cycles – describing Ukraine (with the distinctly specified opposition “us” – “them”) and showing St. Petersburg (with a neutral evaluation and pointing out specific character traits of certain nations). The idea of nominants in a literary work showing the perception of typical and specific peculiarities seen by the author is considered to be the basic idea and as a result of the description of a cultural interpretation of image-based units of nomination the conceptual values of these peoples describing their mentality, typical traits of an ethnos can be singled out.

Ключевые слова: номинации человека; этническая оценка; художественный текст; национально-культурные особенности; nominations of a person; ethnic evaluation; fiction; national-cultural peculiarities

 

***

 

Коренева Анастасия Вячеславовна

Мурманский государственный технический университет; 183010 Россия, Мурманск, ул. Спортивная, 13

доктор педагогических наук, доцент, профессор кафедры международных отношений и коммуникаций

Koreneva Anastasia Vyacheslavovna

Murmansk State Technical University; str. Sportivnaya, 13, Murmansk, 183010, Russia

Doctor of Pedagogical Sciences, Associate Professor, Professor at the Department of «International relations and communication»

ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ КУРСУ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ» КАК УСЛОВИЕ ПОВЫШЕНИЯ КАЧЕСТВА РЕЧЕВОЙ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ

PROFESSIONALLY ORIENTED TRAINING COURSE "RUSSIAN LANGUAGE AND SPEECH CULTURE" AS A CONDITION FOR IMPROVING THE SPEECH TRAINING QUALITY OF SPECIALISTS

Аннотация. В статье проводится краткий анализ основных концептуальных подходов к разработке содержания курса «Русский язык и культура речи» и путей их реализации. Утверждается, что в процессе обучения целесообразна интеграция профессионально ориентированного и коммуникативно-деятельностного подходов как условие наиболее эффективного формирования профессионально-коммуникативной компетенции будущих специалистов. Доказывается, что коммуникативный и прагматический аспекты реализуются в практике обучения курсу эпизодически, бессистемно, несмотря на явно недостаточный уровень профессионально-коммуникативных знаний и умений студентов. Автором предлагается оригинальная методика профессионально ориентированного обучения курсу «Русский язык и культура речи», в основе которой лежит междисциплинарная интеграция как целостное единство содержательного (традиционные знания и умения) и процессуального (опыт деятельности) компонентов, в совокупности обеспечивающих деятельностное обучение. В статье подчеркивается, что эффективные связи курса «Русский язык и культура речи» с общепрофессиональными и специальными дисциплинами достигаются за счет вычленения профессионально-коммуникативного образовательного ядра, в которое включаются интегративные темы, интегративное содержание, общие для разных дисциплин термины и другие междисциплинарные учебные элементы, сближающие курс со спецификой будущей профессии студентов. Описаны также некоторые способы, приемы, принципы, которые позволяют результативно осуществлять междисциплинарную интеграцию на учебных занятиях, дают возможность более полно реализовать метапредметную функцию русского языка в вузовском образовании и максимально подчинить процесс обучения коммуникативным потребностям будущей профессиональной деятельности. Доказывается, что реализация междисциплинарной интеграции в вузовском курсе «Русский язык и культура речи» позволяет осуществлять речевую подготовку на основе триединства «язык-профессия-личность», обеспечивает синтез речевого, профессионального, интеллектуального развития студентов-нефилологов, а также освоения ими ценностных ориентиров будущей профессии.

Abstract. The article gives a brief analysis of the main conceptual approaches to the content development of the course "Russian language and speech culture" and ways to implement them. It is argued that the process of learning requires the integration of professionally oriented and communicative approaches as an important condition for the effective formation of future specialists’ professionally-communicative competence. It is proved that the communicative and pragmatic aspects are implemented in practice only occasionally, unsystematically, despite the insufficient level of communicative knowledge and skills of students. The author proposes an original methodology of professionally oriented training course "Russian language and speech culture", which is based on interdisciplinary integration as a holistic unity of content (knowledge and skills) and procedural (experience) component, collectively providing active learning. The article emphasizes that effective cooperation of course "Russian language and speech culture" with general professional and special disciplines is achieved by extracting the professionally-communicative educational main body, which includes integrative topics, integrative content and other interdisciplinary educational elements, converging course with the specifics of students’ future profession. Also some of the ways, methods, principles are described, which allow to carry out interdisciplinary integration in the classroom effectually, provide an opportunity to fully realize the metadisciplinary function of the Russian language in higher education and to subdue the process of learning to the communicative needs of future professional activity. It is proved that the implementation of interdisciplinary integration in the University course "Russian language and speech culture" realizes speech training based on the trinity "language-profession-identity", provides synthesis of speech, professional, and intellectual development of students, as well as acquiring knowledge of the future profession values.

Ключевые слова: профессионально ориентированное обучение; профессионально-коммуникативная компетенция; междисциплинарная интеграция; деятельностный подход; professionally oriented training; professionally-communicative competence; interdisciplinary integration; the activity approach

 

***

 

Кочкар Роза

Анатолийский университет, факультет литературы

преподаватель кафедры русского языка и литературы

Kockar Rosa

Anadoly University, Faculty of Literature,Yunus Emre Campus; 26470, Eskisehir, Turkey

lecturer at the Department of Russian language and literature

ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В ТУРЦИИ

THE POSSIBILITY OF USING NEW TECHNOLOGIES IN TEACHING RUSSIAN LANGUAGE IN TURKEY

Аннотация. В последнее время в мире прослеживается следующая закономерность: знания одного иностранного языка недостаточно. Несмотря на то, что универсальным языком на сегодня считается английский язык, во многих туристических странах возрастает интерес к русскому языку, и Турция не является исключением. Стремительное развитие инновационных технологий привело к появлению нового вида образования – дистанционного образования. Существует две различные базовые модели дистанционного образования: «британская» (асинхронная, индивидуальная) и «американская» (синхронная, групповая). Дистанционные формы обучения могут создать системы непрерывного самообучения, обмена информацией вне зависимости от времени и места нахождения. Это удобный и эффективный вид обучения. Студентов привлекает гибкость дистанционного образования. В Турции дистанционное образование активно развивается, особенно в связи с открытием в 1982 году факультета открытого и дистанционного обучения в Анатолийском университете. В данном университете при дистанционном обучении очень активно используется новый вид общения – вебинар, что улучшает качество обучения. Если при дистанционном обучении русскому языку использовать вебинары, то занятия могут проводиться в более распространённом формате и с обратной связью. Для качественного дистанционного обучения русскому языку необходимо использовать асинхронную и синхронную формы. Возможность использования широкого спектра материалов по индивидуальному предпочтению и доступность дистанционного образования показывает, что и в дальнейшем оно будет продолжать развиваться, видоизменяясь по мере развития новых технологий.

Abstract. It is the well-known fact, that the knowledge of one foreign language is not enough in the increasingly globalized world. In spite of the fact that English nowadays is considered as universal language, interest in Russian language increases in many touristic countries and Turkey is not an exception. Swift development of innovative technologies led to the emergence of a new type of education – the distance learning. There are two different basic models of distance education: "British" (asynchronous, individual) and the "American" (synchronous, group). Distance learning can create a system of continuous self-learning, exchange of information regardless of time and location. This is a convenient and effective form of learning. The flexibility of distance education attracts students. Turkey is actively developing the distance education, especially in connection with the opening of the Faculty of Open and Distance Learning at the Anadolu University in 1982. A new kind of communication is very actively used in distance learning in this university – a webinar that improves the quality of education. If distance learning of Russian language uses webinars, the sessions can be conducted in a more common format and feedback. For high-quality distance learning of Russian language needs to use asynchronous and synchronous forms. The ability to use a wide range of materials on individual preferences and availability of distance education shows that in the future it will continue to evolve, changing with the development of new technologies.

Ключевые слова: дистанционное образование; русский язык; Анатолийский университет; коннективизм; Distant learning; Russian language; Anadolu University; connectivism

 

***

 

Луннова Марина Геннадьевна

Пензенский государственный университет; 440026, Россия, Пенза, ул. Красная 40

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка и методики преподавания русского языка

Lunnova Marina Gennadyevna

Penza State University; str. Krasnaya, 40, Penza, 440026, Russia

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor at the Department of «Russian language and methods of teaching the Russian language»

Графемные образования в рекламном пространстве г. Пензы

GRAPHEME FORMATIONS IN THE ADVERTISING SPACE OF PENZA

Аннотация. Графические невербальные средства являются важным аспектом в рекламной коммуникации. Актуальность выбранной темы определялась ростом рекламного бизнеса в Пензе и необходимостью осмысления рекламных имен и тем фактом, что приметой публицистических текстов города Пензы являются новообразования, созданные нетиповыми, неузуальными способами с нарушением словообразовательных норм и законов. Цель исследования – выявить специфику использования различных приемов графиксации в рекламном пространстве г. Пензы; определить коммуникативно удачные и неудачные графемные новообразования на основе данных свободного ассоциативного эксперимента. По мнению автора, в удачном рекламном имени должна присутствовать некая «изюминка», способная заинтересовать потребителя товаров и услуг. Создатель рекламного имени словно вступает с потенциальным потребителем в своеобразную игру по угадыванию заложенного в названии «тайного кода». Однако в графемах, подобно матрешкам, внутри большого слова прячется одно или несколько самостоятельных слов. Переплетение семантических компонентов, возникающее в результате компрессии смыслов, создает эффект многоуровневого рекламного имени, каждый из элементов которого принадлежит к определенному пласту смысла и влияет на подсознание. Игра в слова с графемами, поиск скрытых в необычной лексеме смыслов, способный развлечь потребителя, принести ему положительные эмоции. Кроме того, об интересном названии стремятся рассказать другим, что очень важно для закрепления номинации в памяти потенциальных клиентов. Однако слишком широкое употребление необычных графем приводит к ненужному искажению письменной формы слова. Поэтому создателям современной рекламы стоит задуматься о целесообразности графических преобразований в коммерческом имени.

Abstract. Graphic non-verbal means are an important aspect in advertising communication. The relevance of the chosen topic was determined by the growth of the advertising business and the need for understanding the advertising names and the fact that the mark of the journalistic texts of Penza are neoplasms created in atypical, non-usual ways with violations of word-formation rules and laws. The aim of the study was to identify the specific use of various techniques of graphicsation in the advertising space in Penza; to determine the communicative successful and unsuccessful grapheme neoplasms on the data basis of the free associative experiment. According to the author, a successful advertising name must have a kind of "flavor" that can attract consumers of goods and services. The creator of the ad name plays a special game with a potential customer for guessing a hidden "secret code" there. However, graphemes, like matryoshkas, hide one or more independent words inside big words. The interweaving of semantic components, resulting from senses compression, creates the effect of multi-level advertising name, each element of which belongs to a specific layer of meaning and affects the subconscious. Word game with graphemes, search for meanings hidden in an unusual lexeme can entertain the consumer, bring him positive emotions. In addition, people try to tell others about the interesting name, that it is very important to secure the nomination in the memory of potential customers. However, too wide use of unusual graphemes leads to unnecessary distortion of the written word form. Therefore, the founders of modern advertising are to consider the advisability of graphical transformations in the commercial name.

Ключевые слова: Графема; параграфема; графиксация; реклама; графическая игра; коммуникативная неудача; Grapheme; paragrapheme; graficsation; advertizing; graphic game; communicative failure

 

***

 

Носорева Маргарита Ивановна

Брянский государственный университет; 241036, Россия, Брянск, ул. Бежицкая, д. 20

аспирант

Nosoreva Margarita Ivanovna

Bryansk State University; 241036, Russia, Bryansk, Bezitskaya st., 20

post-graduate student

«ГРЕХИ НАШИ ТЯЖКИЕ» КАК ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ АКТУАЛИЗАЦИЯ ТЕКСТОВ Н.С.ЛЕСКОВА

«OUR SINS ARE HEAVY» AS PHRASEOLOGICAL ACTUALISATION OF N.S. LESKOV’S TEXTS

Аннотация. «Прозеванный гений», «волшебник слова» – все это о Н.С. Лескове. Так зарекомендовал он себя в классической русской литературе, именно так называли его русские писатели. У Н.С. Лескова интересная судьба – получив признание и внимание у собратьев по перу, он слишком долго ждал внимания со стороны литературоведов и лингвистов. Многостороннее изучение его творчества началось только во второй половине XX века, среди ученых-лингвистов прежде всего стоит выделить Видуэцкую И.П., Леденеву В.В., Алешину Л.В., Головачеву О.А., поставивших перед собою целью, которую успешно претворили в жизнь, изучение языка Н.С. Лескова, его особенного идиостиля и идиолекта. В данной работе рассматривается функционирование фразеологизмов в статье Н.С. Лескова «Наша провинциальная жизнь» («Биржевые ведомости» № 49, 1870 год). В исследовании наибольший интерес представляет анализ того, как посредством использование фразеологического пласта русского языка автор ярко, эмоционально выражает свою позицию по отношению ко многим животрепещущим проблемам провинциального российского общества и старается определить и указать читателям на причины возникновения и развития некоторых социальных катастроф, как то: воровство, бесправие, самосуд, пьянство, аварии на железных дорогах. Среди проанализированных фразеологизмов были представлены единицы с темпоральной семантикой, выражение библейского происхождения, уникальная паремия, зафиксированная также в словаре В.И. Даля, а также несколько фразеологизмов с ярко-выраженными эмоционально-экспрессивными оттенками. Изучение авторского языка Н.С. Лескова является перспективным направлением лингвистических исследований с возможностью создания в дальнейшем словаря языка писателя.

Abstract. «An overlooked genius», «a wizard of the wording» – all this is about N.S.Leskov. That is the reputation he gained in the classical Russian literature, that is what he was called by Russian writers. N.S. Leskov had an interesting fate – having gained recognition and attention of his fellow writers, he had to wait far too long for the attention of philologists and linguists. Multilateral study of his work did not begin until second half of the XX century, when such linguists as Viduetskaya I.P., Ledeneva V.V., Aleshina L.V., Golovacheva OA, set themselves the goal of exploring N.S. Leskov’s language, his idiostyle and idiolect. In this paper we consider the functions of phraseology in N.S. Leskov’s article «Our provincial life» («Byrzhevye vedomosty» №49, 1870). The most interesting aspest of the research is the analysis of how through the use of Russian phraseology N.S. Leskov vividly and emotionally expresses his standpoint in relation to many vital problems of the provincial Russian society and tries to identify and point out to the readers the causes of some social disasters like theft, lawlessness, mob law, drunkenness, railroad accidents. Among the phraseological units we analysed there are some expressing temporal semantics, an idiom of biblical origin, a unique proverb, recorded also in the V.I. Dal dictionary, and a few idioms with a pronounced emotional and expressive colouring. The study of N.S. Leskov’s style and language is a promising field of linguistic research which may result in compiling the writer’s vocabulary.

Ключевые слова: Н.С. Лесков; публицистика; фразеологизм; метафоричность; паремия; библейские мотивы; эмоциональность; N.S. Leskov; journalism; idioms; metaphors; proverb; biblical themes; emotion

 

***

 

Перепёлкин Вячеслав Александрович

Поволжская государственная социально-гуманитарная академия; ул. Антонова-Овсеенко, 26, Самара, 443090

доктор экономических наук, профессор кафедры экономики

Perepelkin Viacheslav Alexandrovich

Samara State Academy of Social Sciences and Humanities; 26, Antonova-Ovseenko str., Samara, Russia, 443090

Doctor of economical science, professo

Перепёлкина Елена Вячеславовна

Самарский государственный аэрокосмический университет имени академика С.П. Королёва (Национальный исследовательский университет)»; 443086, Самара, ул. Московское шоссе, д. 34, кв. 520

студентка факультета экономики и управления.

Perepelkina Elena Viacheslavovna

Samara State Aerospace University; 34, Moskovskoe shosse, Samara, Russia,443086

Student of Faculty of Economics and Management

ДИНАМИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ АНАЛИЗА СЕКТОРНОЙ СТРУКТУРЫ НАЦИОНАЛЬНЫХ ЭКОНОМИК С СЫРЬЕВОЙ СПЕЦИАЛИЗАЦИЕЙ ЭКСПОРТА

DYNAMIC MODEL OF ANALYSIS OF SECTORAL STRUCTURE OF NATIONAL ECONOMIES WITH RAW MATERIAL EXPORT SPECIALIZATION

Аннотация. В статье представлена экономико-математическая модель анализа динамики развития секторной структуры экономик России и Норвегии. Проведен сравнительный анализ происшедших структурных изменений, сформулированы предложения по уменьшению зависимости от экспорта сырья. Структуроформирующее влияние добычи полезных ископаемых на экономику России при применении секторного разграничения по модели P-S-T выражается в увеличении в экономике удельного веса первичного сектора. Аналогично, но интенсивнее, протекал в рассматриваемый период времени процесс изменения секторной структуры экономики в Норвегии. Тренды динамики долей аналогичных секторов норвежской и российской экономик одинаково направлены, при несколько больших величинах отклонений от средних за период 2002-2012 гг. значений долей секторов в Норвегии. Асимметричность секторного роста экономики наряду с далёкой от оптимальности аллокацией ресурсов проявляется и в неравномерности распределения доходов. Режимы управления доходами государства от экспорта нефти в России и Норвегии вносят коррективы в процесс прохождения межсекторных сдвигов. Выявлена наиболее сильная связь в межсекторном развитии экономик России и Норвегии, которой является обратная зависимость между изменениями первичного и третичного секторов, когда увеличение доли первичного сектора сопровождается уменьшением доли третичного сектора и наоборот. Поддержка противодействующей силы продолжающейся структурной деградации в виде потенциально конкурентоспособных современных производств, технологически не интегрированных в комплекс по добыче и экспорту нефти и газа, но в среднесрочной перспективе субсидируемых за его счёт, является актуальной задачей для российской и норвежской экономик.

Abstract. The paper presents economic-mathematical model of analysis of Russian and Norwegian economies sectoral structure dynamics. A comparative analysis of occurred structural changes was performed, proposals for reduction of dependence on raw materials export were made. Structureforming impact of minerals extraction on Russian economy by usage of sectoral division by P-S-T model consists in growth of relative share of primary sector. The process of change of sectoral structure of Norwegian economy over the reviewed period occurred similarly, though intensively. Corresponding sectors of Russian and Norwegian economies have the same dynamics of their shares although deviations from the average in Norwegian economy were more expressed than in Russian. Asymmetry of sectoral growth is evident from inoptimal resource allocation as well as inequality of income distribution. Procedures of management of state incomes from oil export in Russia and Norway are adjusting a process of intersectoral shifts. We identified most strong connection in intersectoral development of economies of Russia and Norway, which is an inverse relationship between primary and tertiary sector shares. Supporting force opposing continuing structural degradation, such as potentially competitive modern industries that are not technologically integrated into the oil and gas extraction and export complex, but are subsidized in the medium-term by its revenues, is a task of the utmost importance for Russian and Norwegian economies.

Ключевые слова: голландская болезнь; деиндустриализация; добыча нефти; межсекторные изменения; неторгуемые товары; сектор; терциаризация; deindustrialization; Dutch disease; intersectoral change; non-tradable goods; oil extraction; sector; tertiarization

 

***

 

Прокофьева Алла Георгиевна

Оренбургский государственный педагогический университет; 460014, Россия, Оренбург, ул. Советская, 19

доктор педагогических наук, профессор, профессор кафедры литературы и методики преподавания литературы

Prokofyeva Alla Georgievna

Orenburg State Pedagogical University; 460014, Russia, Orenburg, Sovetskaya st., 19

Professor of Department of Literature and methods of teaching literature, Professor of Pedagogy

Ганюкова Анна Алексеевна

Карагандинский государственный университет им. Е.А. Букетова; Казахстан, 100028, Караганда, ул. Язева, 28

магистр гуманитарных наук, старший преподаватель кафедры иностранных языков

Ganyukova Anna Alexeyevna

The Karaganda State University named after E.A. Buketov; str. Yazeva, 28, Karaganda, 100028, Kazakhstan

Master of Arts, Assistant Professor at the Department of foreign languages

ПЕРОВСКИЕ И РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА (ОРЕНБУРГСКИЙ АСПЕКТ ЖИЗНИ И ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПЕРОВСКИХ)

PEROVSKY FAMILY AND RUSSIAN LITERATURE (ORENBURG ASPECT OF THE PEROVSKY FAMILY LIFE AND ACTIVITIES)

Аннотация. Для изучения процесса развития русской литературы важны не только тексты художественных произведений, литературные журналы и газеты, альманахи, литературные кружки, но и истории жизни деятелей культуры, искусства, установление литературных связей писателей, выявление роли определенных мест в их жизни и творчестве. В статье на примере семьи Перовских показана жизнь деятелей культуры в России в ХIХ в., отмечена значимость вклада в литературу ряда членов семьи Перовских – А.А. Перовского (Антония Погорельского), автора романтических новелл, известной сказки «Черная курица, или Подземные жители», создателя первых русских фантастических повестей; поэта, прозаика и драматурга А.К. Толстого (по материнской линии Перовского), написавшего «Князя Серебряного», «Историю государства Российского от Гостомысла до Тимашева» и многочисленные романсы; Александра Михайловича Жемчужникова (из семьи Перовских по материнской линии), одного из создателей, наряду с А.К. Толстым и своими братьями Алексеем и Владимиром, знаменитого литературного персонажа Козьмы Пруткова. Особое внимание уделено оренбургскому аспекту жизни и деятельности В.А. Перовского как оренбургского губернатора, его дружбе с поэтами В.А. Жуковским, А.С. Пушкиным, прозаиком и ученым В.И. Далем, художниками – братьями А. и К. Брюлловыми. В статье рассмотрены некоторые факты из жизни В.А. Перовского, отраженные в письмах Н.В. Гоголя, А.О. Россета, объяснен интерес Л.Н. Толстого к личности В.А. Перовского, послужившего прототипом для создания образа Пьера Безухова (эпизод нахождения в плену) в романе «Война и мир». Статья основана на архивных документах, мемуарных и эпистолярных источниках.

Abstract. To effectively study the development of Russian literature it is important to consider not only literary texts, magazines and newspapers, almanacs, literary circles, but also the lives of writers, artists, cultural workers, their professional relations, as well as to identify the role of certain places in their life and work. This article depicts the life of Russian culture through the life of the Perovsky family in Russia XIX c., it highlights the importance of the contribution of some of the members of the Perovsky family in literature. The paper focuses on A.A. Perovsky (Anthony Pogorelsky), author of romantic novels, the famous fairy tale "The Black Hen, or Underground Dwellers", the creator of the first Russian fantasy novels; and also to the poet, novelist and playwright A.K. Tolstoy (maternally Perovsky), who wrote the "Silver Prince", "History of the Russian state from Gostomysl to Timashev" and numerous romances; Alexander Mikhailovich Zhemchuzhnikov ( Perovsky on the maternal side), one of the creators of the famous literary character Kozma Prutkov, along with A.K. Tolstoy and his brothers Alexey and Vladimir. Particular attention is given to the Orenburg aspect of V.A. Perovsky's life and activity as Orenburg governor, his friendship with the poets V.A. Zhukovsky, A.S. Pushkin, novelist and scholar V.I. Dal, artists – brothers A. and K. Briullovs. The article discusses some facts of V.A. Perovsky’ life reflected in N.V. Gogol's and A.O. Rosset's letters. The author explains L.N. Tolstoy's interest in V.A. Perovsky's personality, who was the prototype for the creation of the image of Pierre Bezukhov (the episode of his captivity) in the novel "War and Peace." This article is based on archival documents, memoirs and epistolary sources.

83.3 (2Рос=Рус) (С 173)

80

Ключевые слова: русская литература; Перовские; литературная жизнь; литературные связи; Оренбургский край; мемуарное и эпистолярное наследие; литературные герои; прототипы; литературные места; Russian literature; the Pervosky family; culture; literary life; literary connections; the Orenburg region; memoir and epistolary heritage; literary characters; prototypes; literary spaces

 

***

 

Рахметова Асель Тахировна

Карагандинский государственный университет им. Е.А. Букетова; Казахстан, 100028, Караганда, ул. Язева, 28

магистр филологии, преподаватель кафедры методики и практики русского языка и литературы им. Г.А. Мейрамова

Rakhmetova Assel Takhirovna

The Karaganda State University named after E.A. Buketov; str. Yazeva, 28, Karaganda, 100028, Kazakhstan

Master of Philology, lecturer at the Department of «Methods and practice of the Russian language and literature named after G.A. Meiramov»

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРАКТИВНЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ НА ЗАНЯТИЯХ ПО РУССКОМУ И ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ КАК СРЕДСТВО АКТИВИЗАЦИИ ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СТУДЕНТОВ

USAGE OF INTERACTIVE TEACHING METHODS AT LESSONS OF THE RUSSIAN AND FOREIGN LANGUAGES AS ACTIVIZATION MEANS OF STUDENTS’ COGNITIVE ACTIVITY

Аннотация. Применение интерактивных методов обучения на занятиях по изучению русского и иностранного языков позволяет добиваться новых возможностей, связанных с налаживанием межличностного взаимодействия путем внешнего диалога в процессе усвоения учебного материала. Современный подход к обучению должен ориентировать на внесение в процесс обучения новизны, обусловленной особенностями динамики развития жизни и деятельности, спецификой различных технологий обучения и потребностями личности, общества и государства в выработке у обучаемых социально полезных знаний, убеждений, черт и качеств характера, отношений и опыта поведения. Сегодня стало очевидным, что надо управлять не личностью, а процессом ее развития. Основные методические инновации связаны сегодня с применением интерактивных методов обучения. Интерактивное обучение – это, прежде всего, диалоговое обучение, в ходе которого осуществляется взаимодействие преподавателя и обучающегося. Суть интерактивного обучения состоит в том, что учебный процесс организован таким образом, что практически все обучающиеся оказываются вовлеченными в процесс познания, они имеют возможность понимать и рефлектировать по поводу того, что они знают и думают. Совместная деятельность обучающихся в процессе познания, освоения учебного материала означает, что каждый вносит свой особый индивидуальный вклад, идет обмен знаниями, идеями, способами деятельности. Интерактивные формы проведения занятий пробуждают у обучающихся интерес; поощряют активное участие каждого в учебном процессе; способствуют эффективному усвоению учебного материала; оказывают многоплановое воздействие на обучающихся; осуществляют обратную связь; способствуют изменению поведения.

Abstract. The usage of interactive teaching methods in the classroom for Russian and foreign languages enables to achieve new opportunities associated with establishing interpersonal interaction by external dialogue in the process of learning. A modern approach to learning should focus on bringing the novelty to the process of learning, due to the peculiarities of the life and work dynamics, the specifics of various learning technologies and the needs of the person, society and the state in developing socially useful knowledge, beliefs, traits, and qualities of character, attitudes, and experience. Today it has become apparent that we need to manage not a person, but the process of his development. The main methodological innovations are associated today with the use of interactive teaching methods. Interactive learning is primarily a dialog learning in which interaction is between teacher and student. The essence of interactive learning is that the learning process is organized in such a way that almost all students are involved in the learning process, they are able to understand and comprehend about what they know and think. Joint activities of students in the learning process, development of educational material mean that each person makes its own special individual contribution, exchange of knowledge, ideas, and ways of activity. Interactive forms of training awaken students ' interest; encourage active participation in the learning process; contribute to effective learning; have a multifaceted impact on students; provide feedback; contribute to change behavior.

Ключевые слова: деятельностный подход; результаты обучения; интерактивные формы и методы обучения; социальная компетенция; общекультурная компетенция; интеллектуальная компетенция; активное обучение; interactive forms and methods of teaching; activity approach; results of teaching; social competence; common cultural competence; intellectual competence; active training

 

***

 

Рыжов Игорь Викторович

Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена; 191186, Россия, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 48

кандидат физико-математических наук, доцент кафедры теоретической физики и астрономии факультета физики

Ryzhov Igor Viktorovich

Russian State Pedagogical University A.I. Gertsen; 191186, naberezhnaya r. Moyki, 48, St. Petersburg, Russia

Candidate of Physico-mathematical Sciences, Professor at the Department «Theoretical Physics and Astronomy» of the Faculty of Physics

Косова Ирина Святославна

Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена; 191186, Россия, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 48

кандидат педагогических наук, доцент кафедры алгебры факультета математики

Kosova Irina Svyatoslavna

Candidate of Pedagogical Sciences, Assistant Professor at the Department of «Algebra» of the Faculty of Mathematics

Васильев Николай Александрович

Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена; 191186, Россия, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 48

кандидат физико-математических наук, доцент кафедры теоретической физики и астрономии факультета физики

Vasiliev Nikolay Aleksandrovich

Russian State Pedagogical University A.I. Gertsen; 191186, naberezhnaya r. Moyki, 48, St. Petersburg, Russia

Candidate of Physico-mathematical Sciences, Professor at the Department of «Theoretical physics and astronomy» of the Faculty of Physics

Жуков Лев Викторович

Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена; 191186, Россия, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 48

доктор педагогических наук, профессор кафедры теоретической физики и астрономии факультета физики

Zhukov Lev Viktorovich

Russian State Pedagogical University A.I. Gertsen; 191186, naberezhnaya r. Moyki, 48, St. Petersburg, Russia

Doctor of Pedagogical Sciences, Professor at the Department «Theoretical physics and astronomy» of the Faculty of Physics

Аниськин Владимир Николаевич

Поволжская государственная социально-гуманитарная академия; 443099, Россия, Самара, ул. М. Горького 65/67

кандидат педагогических наук, доцент, профессор кафедры информатики, прикладной математики и методики их преподавания.

Aniskin Vladimir Nikolayevich

Samara State Academy of Social Sciences and Humanities; str. M. Gorkogo, 65/67, Samara, 443099, Russia

Candidate of Pedagogic Sciences, Associate Professor, Professor at the Department «Informatics, Applied Mathematics and Technique of Their Teaching»

Васильев Алексей Алексеевич

Санкт-Петербургская академия постдипломного педагогического образования; 191002, Санкт-Петербург, ул. Ломоносова, 11-13

учебный мастер инженерно-технического отдела управления информационных технологий

Vasilyev Alexey Alekseevich

St. Petersburg academy of post-degree pedagogical education; str. Lomonosova, 11-13, St. Petersburg 191002, Russia

educational master at the technical management department of information technologies

МОДЕЛИРОВАНИЕ ДВИЖЕНИЯ МНОГИХ ТЕЛ НА ПРИМЕРЕ АСТРОНОМИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ

MODELLING OF THE MOVEMENT OF MANY BODIES ON THE EXAMPLE OF ASTRONOMICAL OBJECTS

Аннотация. Современная организация учебного процесса предполагает использование компьютерных технологий при обучении различным дисциплинам естественнонаучного цикла, что позволяет расширить возможности традиционной методики обучения. В работе рассмотрены некоторые способы использования методов компьютерного моделирования в школьном курсе астрономии. Применение компьютерных технологий значительно упрощает математический аппарат и делает доступным решение задач, которые аналитически решаются не во всех вузах.

Abstract. The modern organization of educational process assumes use of computer technologies when training in various disciplines of a natural-science cycle that allows expanding possibilities of a traditional technique of training. In work some ways of use of methods of computer modeling in a school course of astronomy are considered. Application of computer technologies considerably simplifies mathematical apparatus and makes available the solution of problems which analytically are solved not in all higher education institutions.

Ключевые слова: движение небесных тел; гравитационно взаимодействующие материальные точки; компьютерные технологии; компьютерное моделирование; преподавание астрономии; celestial motion; gravitationally interacting material points; computer technologies; computer modeling; teaching astronomy

 

***

 

Рыжов Игорь Викторович

Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена; 191186, Россия, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 48

кандидат физико-математических наук, доцент кафедры теоретической физики и астрономии факультета физики

Ryzhov Igor Viktorovich

Russian State Pedagogical University A.I. Gertsen; 191186, naberezhnaya r. Moyki, 48, St. Petersburg, Russia

Candidate of Physico-mathematical Sciences, Professor at the Department «Theoretical Physics and Astronomy» of the Faculty of Physics

Косова Ирина Святославна

Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена; 191186, Россия, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 48

кандидат педагогических наук, доцент кафедры алгебры факультета математики

Kosova Irina Svyatoslavna

Russian State Pedagogical University A.I. Gertsen; 191186, naberezhnaya r. Moyki, 48, St. Petersburg, Russia

Candidate of Pedagogical Sciences, Assistant Professor at the Department of «Algebra» of the Faculty of Mathematics

Васильев Николай Александрович

Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена; 191186, Россия, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 48

кандидат физико-математических наук, доцент кафедры теоретической физики и астрономии факультета физики

Vasiliev Nikolay Aleksandrovich

Russian State Pedagogical University A.I. Gertsen; 191186, naberezhnaya r. Moyki, 48, St. Petersburg, Russia

Candidate of Physico-mathematical Sciences, Professor at the Department of «Theoretical physics and astronomy» of the Faculty of Physics

Жуков Лев Викторович

Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена; 191186, Россия, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 48

доктор педагогических наук, профессор кафедры теоретической физики и астрономии факультета физики

Zhukov Lev Viktorovich

Russian State Pedagogical University A.I. Gertsen; 191186, naberezhnaya r. Moyki, 48, St. Petersburg, Russia

Doctor of Pedagogical Sciences, Professor at the Department «Theoretical physics and astronomy» of the Faculty of Physics

Аниськин Владимир Николаевич

Поволжская государственная социально-гуманитарная академия; 443099, Россия, Самара, ул. М. Горького 65/67

кандидат педагогических наук, доцент, профессор кафедры информатики, прикладной математики и методики их преподавания.

Aniskin Vladimir Nikolayevich

Samara State Academy of Social Sciences and Humanities; str. M. Gorkogo, 65/67, Samara, 443099, Russia

Candidate of Pedagogic Sciences, Associate Professor, Professor at the Department «Informatics, Applied Mathematics and Technique of Their Teaching»

ФОРМИРОВАНИЕ ОСНОВНЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ КВАНТОВОЙ МЕХАНИКИ

FORMATION OF THE MAIN REPRESENTATIONS ABOUT QUANTUM MECHANICS

Аннотация. Формирование основ квантовой механики у студентов невозможно без приобретения ими знаний и умений для решения соответствующих задач по данному разделу теоретической физики. Вместе с тем, в квантовой механике точное решение задач не всегда возможно, особенно если это нестационарные и многочастичные задачи. Разработаны различные приближенные методы (теория возмущений, вариационный метод, квазиклассическое и адиабатическое приближения) для решения квантовомеханических задач.В некоторых случаях возможно сведение задач, которые изучаются в стандартном курсе квантовой механики, к решению одномерного уравнения Шредингера, но метод разделения переменных является, по сути, исключительным, и подобные решения могут иметь особые свойства, не характерные для решений общего вида. Количество методов решения, применяемых к этому классу задач, ограничено. В данной статье показано, что ряд основных представлений квантовой механики может быть сформирован у студентов без предварительного изучения её математического аппарата, путём использования волн де Бройля.

Abstract. Formation of quantum mechanics bases is impossible without acquisition of knowledge and abilities for the solution of the corresponding tasks in this section of theoretical physics. At the same time, the exact solution of tasks is not always possible in quantum mechanics, especially if they are non-stationary and multipartial tasks. Various approximate methods (the theory of perturbations, a variation method, quasiclassical and adiabatic approximations) are developed for the solution of quantum mechanical problems. Sometimes tasks which are studied in a standard course of quantum mechanics can be solved by the one-dimensional equation of Schrödinger, but the division method of variables is, in fact, exclusive, and similar decisions can have special features, which are not characteristic for solutions of a general kind. The quantity of the solution methods applied to this class of problems is limited. In this article it is shown that a number of the main representations of quantum mechanics can be created without preliminary studying of its mathematical apparatus, by use of de Broil waves.

Ключевые слова: основы квантовой механики; уравнение Шредингера для одной частицы; метод потенциалов нулевого радиуса; волны де Бройля, туннельный эффект; уширение уровней потенциальной ямы; метод решения квантовомеханических задач; bases of quantum mechanics; Schrödinger's equation for one particle:, a method of potentials of zero radius; de Broil wave, tunnel effect; levels broadening of a potential hole; a method of the solution of quantum mechanical problems

 

***

 

Рыжов Игорь Викторович

Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена; 191186, Россия, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 48

кандидат физико-математических наук, доцент кафедры теоретической физики и астрономии факультета физики

Ryzhov Igor Viktorovich

Russian State Pedagogical University A.I. Gertsen; 191186, naberezhnaya r. Moyki, 48, St. Petersburg, Russia

Candidate of Physico-mathematical Sciences, Professor at the Department «Theoretical Physics and Astronomy» of the Faculty of Physics

Васильев Алексей Алексеевич

Санкт-Петербургская академия постдипломного педагогического образования; 191002, Санкт-Петербург, ул. Ломоносова, 11-13

учебный мастер инженерно-технического отдела управления информационных технологий.

Vasilyev Alexey Alekseevich

St. Petersburg academy of post-degree pedagogical education, str. Lomonosova; 11-13, St. Petersburg 191002, Russia

educational master at the technical management department of information technologies

Васильев Николай Александрович

Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена; 191186, Россия, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 48

кандидат физико-математических наук, доцент кафедры теоретической физики и астрономии факультета физики

Vasiliev Nikolay Aleksandrovich

Russian State Pedagogical University A.I. Gertsen; 191186, naberezhnaya r. Moyki, 48, St. Petersburg, Russia

Candidate of Physico-mathematical Sciences, Professor at the Department of «Theoretical physics and astronomy» of the Faculty of Physics

Косова Ирина Святославна

Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена; 191186, Россия, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 48

кандидат педагогических наук, доцент кафедры алгебры факультета математики

Kosova Irina Svyatoslavna

Russian State Pedagogical University A.I. Gertsen; 191186, naberezhnaya r. Moyki, 48, St. Petersburg, Russia

Candidate of Pedagogical Sciences, Assistant Professor at the Department of «Algebra» of the Faculty of Mathematics

Жуков Лев Викторович

Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена; 191186, Россия, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д. 48

доктор педагогических наук, профессор кафедры теоретической физики и астрономии факультета физики

Zhukov Lev Viktorovich

Russian State Pedagogical University A.I. Gertsen

Doctor of Pedagogical Sciences, Professor at the Department «Theoretical physics and astronomy» of the Faculty of Physics

Аниськин Владимир Николаевич

Поволжская государственная социально-гуманитарная академия; 443099, Россия, Самара, ул. М. Горького 65/67

кандидат педагогических наук, доцент, профессор кафедры информатики, прикладной математики и методики их преподавания.

Aniskin Vladimir Nikolayevich

Candidate of Pedagogic Sciences, Associate Professor, Professor at the Department «Informatics, Applied Mathematics and Technique of Their Teaching»

РЕШЕНИЕ ОДНОМЕРНЫХ УРАВНЕНИЙ МАКСВЕЛЛА – БЛОХА

THE SOLUTION OF THE ONE-DIMENSIONAL EQUATIONS OF MAXWELL – BLOCH

Аннотация. В статье предпринята попытка составления алгоритма с условным названием разностного оператора решений S

, для вычисления значений сеточных функций R

x,t

, E

x,t

, удовлетворяющеготаким условиям, как: max ||R

x,t

-R(x,t)||→0, max ||E

x,t

-E(x,t)||→0, где означает норму соответствующих величин.

Abstract. The article gives an attempt of drawing up the algorithm with the conditional name of the differential operator of decisions S

, for calculation of values of net functions R

x,t

, E

x,t

, meeting such conditions as: max ||R

x,t

-R(x,t)||→0, max ||E

x,t

-E(x,t)||→0, where means the norm of the corresponding quantities.

Ключевые слова: нелинейная оптика; уравнения Максвелла – Блоха; задача Коши; вычисление значений сеточных функций; одношаговые вычислительные правила последовательного повышения точности результата; вычислительные правила наивысшей алгебраической степени точности; nonlinear optics; Maxwell- Bloch equations; Cauchy's problem; calculation of values of net functions; single-step computing rules of consecutive increase of result accuracy; computing rules of the most advanced algebraic accuracy stage

 

***

 

Сечкина Ольга Константиновна

Региональный социопсихологический центр; 443034, Россия, Самара, ул. Металлистов, 61а

кандидат психологических наук, доцент кафедры социально-гуманитарных наук

Sechkina Olga Konstantinovna

Regional socio-psychological center; str.Metallistov, 61A, Samara, 443034, Russia

Candidate of Psychological Sciences, Associate Professor of social Sciences and Humanities

ИССЛЕДОВАНИЕ ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ФГОС ДО В ДОШКОЛЬНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ САМАРСКОЙ ОБЛАСТИ "УВАЖЕНИЕ ВЗРОСЛЫХ К ЧЕЛОВЕЧЕСКОМУ ДОСТОИНСТВУ ДЕТЕЙ, ФОРМИРОВАНИЕ И ПОДДЕРЖКА ИХ ПОЛОЖИТЕЛЬНОЙ САМООЦЕНКИ, УВЕРЕННОСТИ В СОБСТВЕННЫХ ВОЗМОЖНОСТЯХ И СПОСОБНОСТЯХ"

THE STUDY OF PSYCHOLOGICAL AND PEDAGOGICAL CONDITIONS FOR THE IMPLEMENTATION OF FSES PE IN PRE-SCHOOL EDUCATIONAL INSTITUTIONS OF THE SAMARA REGION "RESPECT OF ADULTS TO THE CHILDREN’S HUMAN DIGNITY, FORMATION AND SUPPORT THEIR POSITIVE SELF-ESTEEM, CONFIDENCE IN THEIR OWN ABILITIES AND OPPORTUNITIES"

Аннотация. В дошкольном образовании в современных условиях происходят значительные изменения. В связи с внедрением ФГОС ДО остро встает вопрос об изучении требований к психолого-педагогическим условиям реализации ФГОС ДО. Одним из важных психолого-педагогических условий в Стандарте ФГОС ДО выделяют "Уважение взрослых к человеческому достоинству детей, формирование и поддержка их положительной самооценки, уверенности в собственных возможностях и способностях". Для изучения данного условия были выделены следующие показатели: воспитатель ласково обращается к ребенку, с улыбкой; воспитатель внимателен к настроению, желаниям, достижениям детей; воспитатель поощряет самостоятельность детей; воспитатель приветствует высказывания детей о своих мыслях и чувствах; воспитатель словесно поощряет действия детей; порицания воспитателя относятся к действиям ребенка, а не к личности; при порицании дается образец действия; воспитатель отмечает достижения ребенка.

Abstract. There are significant changes in pre-school education in modern conditions. In connection with implementation of the FSES PE the question about the study requirements to psychological-pedagogical conditions for the implementation of the FSES PE. "Respect of adults to the children’s human dignity, formation and support their positive self-esteem, confidence in their own abilities and opportunities" is distinguished as one of important psychological-pedagogical conditions in the Standard FSES PE. The following indicators were selected to study this condition: educator refers to the child affectionately, smiling; educator is attentive to the mood, desires, achievements of the children; the educator encourages children's autonomy; educator welcomes the children’s comments about their thoughts and feelings; the educator encourages children's actions; the teacher blames the child's actions, but not the personality; the reproach is given simultaneously with behavior pattern; educator notes the child’s achievements.

Ключевые слова: психолого-педагогическое условие; положительная самооценка; формирование уверенности в собственных возможностях и способностях ребенка; psycho-pedagogical condition; positive self-esteem; develop of confidence in own abilities and the abilities of the child

 

***

 

Скобликова Елена Сергеевна

Самарский государственный университет; Россия, 443011, Самара,ул. Академика Павлова, 1

доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка

Skoblikova Elena Sergeevna

Samara State University; Samara, Russia, 443011, Samara Ak. Pavlova st., 1

professor of Russian language

РОЛЬ ЛИНГВИСТОВ КУЙБЫШЕВА/САМАРЫ В РАБОТЕ ПО СОЗДАНИЮ ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКОГО АТЛАСА РУССКОГО ЯЗЫКА АКАДЕМИИ НАУК И РЕГИОНАЛЬНОГО АТЛАСА САМАРСКИХ ГОВОРОВ

THE ROLE OF LINGUISTS KUYBYSHEVA / SAMARA IN CREATING DIALECTOLOGICAL ATLAS OF RUSSIAN LANGUAGE ACADEMY OF SCIENCES AND REGIONAL ATLAS SAMARA GOVOROV

Аннотация. В статье рассматривается роль Куйбышева как одного из ведущих центров масштабной работы Академии Наук над созданием Диалектологического атласа русского языка. Раскрываются предпосылки этой роли в предшествующей деятельности учёных-профессоров В.А.Малаховского и А.Н.Гвоздева. Анализируются этапы работы – от массовых экспедиционных обследований говоров до создания обобщающих лингвогеографических исследований по всей территории Диалектологического атласа и исследований региональных. Характеризуется персональный вклад в работу учёных разных поколений – от предвоенного, военного периода и первых послевоенных десятилетий до наших дней. В Приложении карты распространения диалектных форм местоимений на территории Европейской части России демонстрируют результаты лингвогеографического исследования Е.С. Скобликовой. Статья сопровождается личными воспоминаниями автора статьи – непосредственного участника диалектологической деятельности – о культурно-исторических и бытовых условиях осуществления диалектологической работы.

Abstract. The article discusses the role of Kuibyshev as one of the leading centers of large-scale work on the creation of the Academy of Sciences of Russian dialect atlas. Reveals the background of this role in the earlier activity of scientists and professors V.A. Malahovskogo A.N. Gvozdeva. Analyzes the stages of work – from massive expeditionary Survey says to the creation of generalizing linguageographical research throughout the dialect atlas and regional studies. It is characterized by a personal contribution to the work of scientists from different generations – from the pre-war, wartime and the first post-war decades to the present day. Appendix distribution maps dialect forms of pronouns in the European part of Russia show the results of the study linguageographical E.S.Skoblikovoy. The article is accompanied by personal memories of the author – a direct participant dialectological activities – cultural-historical and social conditions of the dialectological work.

Ключевые слова: диалектологический атлас русского языка; диалектные формы местоимений; atlas dialectological Russian language; dialect forms of pronouns

 

***

 

Соннур Актай

Анатолийский университет, факультет литературы; Эскишехир, Турция, 26470

преподаватель кафедры русского языка и литературы

Sonnur Aktay

Anadolu University, Faculty of Literature, Yunus Emre Campu; 26470, Eskisehir, Turkey

lecturer at the Department of Russian language and literature

ИСТОРИЯ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В ТУРЦИИ (НА ПРИМЕРЕ АНАТОЛИЙСКОГО УНИВЕРСИТЕТА)

HISTORY OF TEACHING RUSSIAN LANGUAGE IN TURKEY (CASE STUDY OF ANADOLU UNIVERSITY)

Аннотация. Постоянно развивающийся политический, экономический, культурный, спортивный, торговый диалог между Россией и Турцией предполагает наличие в турецком обществе людей, в той или иной степени владеющих русским языком. В статье прослеживается история развития обучения русскому языку в Турции. Этот процесс, начавшийся еще в XIX веке, развивался в 1980-ых годах в Анкаринском университете как академическая деятельность. В настоящее время он осуществляется благодаря работе десятка кафедр, состоящих из высококвалифицированных педагогов-русистов, внедряющих последние методы преподавания русского языка, аудиториям, оснащенным современной технологией и бытом. Большую роль в обучении русскому языку турецких студентов играет кафедра русского языка и литературы Анатолийского университета. В статье на примере данного вуза описывается состояние одной из ведущих кафедр русского языка и литературы в Турции. Студенты осваивают не только русский язык, но и изучают произведения русской литературы. Преподавание русского языка осуществляют квалифицированные преподаватели как из Турции, так и из-за рубежа, используя различные методы обучения русскому языку турецких студентов. Современные электронные средства коммуникации дают возможность изменить масштаб и место вхождения русского языка в мировое пространство. Эта задача решается благодаря системе дистанционного образования. В Анатолийском университете успешно действуют международные программы по обмену студентами и преподавателями «Эразмус» и «Мевлана». Потребность в преподавателях-русистах в Турции по-прежнему сохраняется. В целях повышения их количества Высшее Образовательное Учреждение (YÖK) создало новую систему под названием “ÖYP” (программа развития молодых ученых).

Abstract. Constantly evolving political, economic, cultural, sports, trade dialogue between Russia and Turkey implies the existence of Russian-speakers , in varying degrees, in Turkish society. The article traces the history of teaching Russian language in Turkey. This process, which began in the XIX century, developed in the 1980s at Ankara University as an academic activity. It is currently carried out due to the work of a dozen departments, consisting of highly qualified teachers of Russian, implementing the latest methods of teaching Russian language, due to audiences equipped with modern technologies. The major role in training Russian to Turkish students plays the Department of Russian Language and Literature of Anadolu University. The article describes the state of one of the leading departments of Russian language and literature in Turkey on the example of the university. Students learn not only Russian, but also study the Russian literature. Teaching Russian language is carried out by qualified teachers from Turkey as well as from abroad, using various methods of teaching Russian to Turkish students. Modern electronic means of communication make it possible to change the scale and location of the Russian language entry to the world space. This problem is solved by the system of distance education. The international exchange programs for students and teachers «Erasmus» and «Mevlana» successfully operate in the Anadolu University. The need for teachers-experts in Russian language is still preserved in Turkey. In order to increase their number the Higher Education Institution (YÖK) has created a new system called "ÖYP" (program for the young scientists development).

Ключевые слова: русский язык; Турция; история обучения русскому языку; Russian language; Turkey; history of teaching Russian language

 

***

 

Федоров Владимир Николаевич

Ульяновский государственный педагогический университет имени И.Н. Ульянова; 432700, Россия, Ульяновск, пл. 100-летия со дня рождения В.И Ленина, д.4

кандидат географических наук, доцент кафедры географии

Fedorov Vladimir Nikolaevich

Ulyanovsk State Pedagogical University named after I.N. Ulyanov; sq. Stoletiya so dnya rozhdeniya V.I. Lenina, 4, Ulyanovsk, 432700, Russia

Candidate of Geographical Sciences, Associate Professor at the Department of Geography

СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СТАНОВЛЕНИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА В УСЛОВИЯХ СЕЛЬСКОГО СОЦИУМА (НА ПРИМЕРЕ УЛЬЯНОВСКОЙ ОБЛАСТИ)

SOCIO-ECONOMIC ASPECTS OF EDUCATIONAL SPACE FORMATION IN CONDITIONS OF RURAL SOCIETY (BY THE EXAMPLE OF ULYANOVSK AREA)

Аннотация. В современных условиях реформирования системы образования наиболее актуальной задачей является переход к инновационным формам организации, направленный на создание единого многоуровневого образовательного пространства. Социометрические характеристики пространства определяются направленностью и масштабами взаимодействия его агентов, уровнем координации их действий, качеством и доступностью предоставляемых образовательных услуг или эффективностью создаваемых необходимых условий для их получения. Пространство имеет архитектурное оформление – структурно-функциональное построение, которое базируется на алгоритме формирования его базовых элементов. Поэтому важной задачей социально-педагогической деятельности в границах сельского социума является создание творческой учебно-воспитательной среды, предполагающей наличие тесных пространственно-временных связей между ее структурными элементами, когда формируются общие интересы и вырабатываются методы и приемы их согласования. Подобный подход предполагает выстраивание новых форм взаимодействия образовательных организаций с имеющимися объектами инфраструктуры региона с учетом социально-экономических факторов его развития. В целом разрабатываемые модели инновационного развития социокультурного пространства должны быть направлены на создание необходимых условий для всесторонней подготовки обучающихся к самостоятельной жизни, повышение эффективности использования социально-педагогических, учебно-методических, материально-технических и финансовых ресурсов сельских учреждений образования на разных ступенях их организации, выработку эффективных механизмов реализации управленческих решений. Формирование образовательного пространства Ульяновской области происходит с учетом основных тенденций и потребностей социально-экономического развития региона и рассматривается в качестве инновационного потенциала общества. Становление открытой, гибкой и доступной системы образования области происходит в условиях реализации государственной политики, ориентированной на сохранение, приумножение культурных и духовных ценностей народов, проживающих на ее территории.

Abstract. In modern conditions of reforming the education system the most urgent task is to move towards innovative forms of organization aimed at creating a single multi-level educational environment. Sociometric space characteristics are determined by the direction and interaction scale of its agents, by the level of their activities coordination, by quality and accessibility of educational services or effectiveness of the necessary conditions created for their receipt. The space has an architectural design – structural and functional structure, which is based on the algorithm of its basic elements formation. Therefore, an important task of social and educational activities within the boundaries of rural society is to create a creative educational environment, supposing the close spatial and temporal relationships between its structural elements when common interests form and methods and techniques for their approval are worked out. Such an approach supposes building a new form of interaction between educational institutions with existing infrastructure facilities in the region, taking into account socio-economic factors of its development. In general, developed models of innovative development of socio-cultural space should be aimed at creating the necessary conditions for comprehensive training of students for independent living, at efficiency rising of socio-educational, teaching, logistical and financial resources of rural educational institutions at different levels of their organization, at production of effective mechanisms for implementation of management decisions. Formation of educational space of the Ulyanovsk region takes into account the main trends and the needs of socio-economic development of the region and it is considered as an innovative potential of society. Formation of the open, flexible and accessible education system of the area comes under the implementation of state policy aimed at the preservation, accumulation of cultural and spiritual values of the people living on its territory.

Ключевые слова: образовательное пространство; инновационное развитие; сельский социум; факторы среды; сетевые структуры; educational environment; innovative development; rural community; environmental factors network structure

 

***

 

Шувалов Иван Фёдорович

Пензенский государственный университет; 440026, Россия, Пенза, ул. Красная, 40

кандидат филологических наук, доцент, профессор кафедры журналистики

Shuvalov Ivan Fedorovich

Penza State University; 440026, Russia, Penza, str. Krasnaya, 40

candidate of philological sciences, associate professor, professor of the department of journalism

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПИСАТЕЛЕЙ-ЗЕМЛЯКОВ ПЕНЗЕНСКОЙ ОБЛАСТИ КАК ИСТОЧНИК ДИАЛЕКТНЫХ СВЕДЕНИЙ

ARTISTIC WORKS OF WRITERS FROM PENZA REGION AS A SOURCE OF DIALECT INFORMATION

Аннотация. В статье рассматриваются художественные произведения писателей, уроженцев Пензенской области, с целью нахождения в них диалектной лексики. Извлеченные из них диалектизмы, микротопонимы, антропонимы могут послужить дополнительным материалом при составлении региональных словарей. Употребление диалектизмов в художественных произведениях всегда вызывало несомненный интерес. Исследователи обращают внимание на уместность их использования, понятность-непонятность, частоту употребления, а также на разные приёмы ввода их в литературный контекст. Кроме этих целей, литературные произведения могут представлять большой интерес и как источник получения диалектных сведений по тому или иному региону. Диалектные слова могут обозначать определённые местные реалии, предметы быта и т.д., не известные в общенародном языке, или быть эквивалентами многословных понятий в литературном языке. Ценность этих сведений заключается в том, что они воспроизводят диалектные особенности говора тех времён, которые описываются в произведении. Кроме того, в подобных произведениях встречается много необычных антропонимов (имён, фамилий, прозвищ), микротопонимов и других местных названий трав, грибов и т.д., интересных для лингвистов. Всё это может служить хорошим материалом при составлении региональных, в том числе и диалектных словарей. Степень употребительности диалектных сведений в подобных произведениях может быть различной. Она определяется темой произведения, объектом изображения, целями, стоящими перед автором, мастерством писателя и т.д. Эти сведения могут представлять собой только отдельные слова, а могут воспроизводить широкую картину диалектных явлений, по которой можно с большей долей вероятности воспроизвести значительную часть языковых особенностей говора.

Abstract. The article considers the artistic works of writers, natives of the Penza region in order to find dialect vocabulary. Dialects, microtoponyms, anthroponyms learned from those works can serve as an additional material for the preparation of regional dictionaries. Use of dialectisms in works of art has always aroused great interest. Researchers give attention to the appropriateness of their use, understandability-obscurity, the frequency of use, and different ways of introducing them into a literary context. In addition to these goals, literary works may be of great interest also as a source of dialectal information on a particular region. Dialectal words can designate certain local realities, household items, etc. which are not known in popular language, or be equivalents of verbose concepts in literary language. The value of this information lies in the fact that they reproduce the dialect features of the patois of those times, that are described in the work. Moreover, in these works there are many unusual anthroponyms (names, surnames, nicknames), microtoponyms and other local names of herbs, mushrooms, etc. of interest to linguists. All this can serve as a good material for the preparation of regional, including dialectal, dictionaries. The degree of frequency of dialectal information in such works may be different. It depends upon the theme of the work, the characters portrayed, goals that the author the author set, the writer’s skill, and so on. This information can be expressed by single words or represent a broad picture of dialectal phenomena that can be used to reproduce a significant part of the linguistic characteristics of the patois.

Ключевые слова: художественное произведение; говор; словарь; диалектная лексика; типы диалектизмов; artistic work; regional dialect; dialect vocabulary; types of dialectisms

 

***

 

Эмель Гювей Актай

Анатолийский университет, факультет начального образования; Эскишехир, Турция, 26470

ассистент-исследователь Педагогического отделения

Emel Güvey Aktay

Anadoly University, Primary Education Faculty, Yunus Emre Campus; 26470, Eskisehir, Turkey

Research Assistant at the Education Department

РАННЕЕ ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ И ПИСЬМУ В ТУРЦИИ

EARLY READING AND WRITING INSTRUCTION IN TURKEY

Аннотация. Чтение и письмо являются теми языковыми навыками, которые осваиваются в ходе формально организованного обучения после того, как ребенок овладел родным языком в семье. Методы и приемы обучения чтению и письму закладывают основу эффективного использования родного языка и обеспечивают адаптацию к жизни в век знаний и информации. В ходе исследования, проведенного в данном контексте, автор дает краткий обзор истории обучения чтению и письму в первом классе начальной школы в Турции и представляет действующую Программу раннего обучения чтению и письму.

Abstract. Reading and writing are among the language skills which individuals gain formally after family education in the process of acquiring a mother tongue. The methods and techniques which are used in the process of reading and writing instruction underlie the efficient future use of mother tongue and adaptation to knowledge and information era. In the study conducted within this context, the short history of early reading and writing instruction in mother tongue which is given in the first year of primary education in Turkey is explained and the Early Reading and Writing Instruction Curriculum which is currently in effect is introduced.

Early reading and writing set ground for education system and other courses. Quality of the adopted curriculum is of vital importance in order this foundation to be laid impeccably. Consequently, countries plan early reading and writing instruction and develop curriculums based on contemporary conditions. After proclamation of the Republic in Turkey, a version of Latin alphabet, which was adapted to Turkish, was commenced. With this process, new early reading and writing instruction curriculums were developed and various methods and techniques, based on the requirements of distinctive periods, were introduced in order to increase the number of literate people in a short span of time. Despite the availability of various namings according to the used methods, two classifications are observed basically. Vacca [1] classifies the early reading and writing instruction as phonics and whole language. Early reading and writing instruction methods are classified as synthesis, analysis and blended methods [2]. Furthermore, they are also classified as synthetic, analytic and blended methods [3]. The methods based on synthesis include four techniques as letter (alphabet), sound (phonetics), syllable and sound based clause methods. The methods based on analysis consist of three techniques as narrative (text), word and clause [4]. In Turkey, early reading and writing instruction was conducted by using these techniques and methods in certain years. In 1924, Alphabet Congress was held in İstanbul. In this congress, word method was advocated [4]. In the Primary School Curriculum of 1926, sound and syllable method was prohibited and the choice of word or blended method was left to teachers [5]. This curriculum had been in effect until 1936. In 1936 Curriculum, differently from 1926 Curriculum, simple words and clauses were included. Clause method was adopted in 1936[6]. In 1948 Curriculum, it was emphasized that early reading and writing instruction was to be commenced with short clauses. It was suggested that clauses, words, syllables were to be divided into words, syllables and letters, respectively, in time [7]. It is observed that clause analysis was used in 1948 Curriculum which had been in effect for 20 years. Likewise, clause method was included in 1968 and 1981 Curriculum; early reading and writing instruction was conducted through clause method in Turkey. Sound based clause method was adopted in Early Reading and Writing Instruction Curriculum which has been in effect since 2004-2005 school year. Based on PISA and UNESCO research results, early reading and writing instruction methods have been questioned and changed in order for students’ mental and individual development to be accelerated and provide them with more effective and efficient reading skills. Consequently, in the Turkish Education Curriculum which was developed in line with the constructivist approach, early reading and writing instruction has been attached particular importance and sound based clause method has been proposed [2]. In sound based clause method, early reading and writing instruction is commenced with sounds. Early reading and writing instruction is conducted by reaching syllables, words and clauses from sounds, syllables and words, respectively. Cursive italics are used in early reading and writing instruction which is conducted with reading, writing, speaking, listening, visual reading and presentation activities taking place in Turkish Curriculum [8]. In Turkish, letters are provided in groups based on sound based clause method. These groups were identified as the following in Primary Education Curriculum of 2005: 1st group: e,l,a,t – E,L,A,T 2nd group: i,n,o,r,m – İ,N,O,R,M 3rd group: u,k,ı,y,s,d – U,K,I,Y,S,D 4th group: ö,b,ü,ş,z,ç – Ö,B,Ü,Ş,Z,Ç, 5th group: g,c,p,h – G,C,P,H 6th group: ğ,v,f,j – Ğ,V,F,J Early Reading and Writing Instruction is explained as the following in Primary Education Curriculum of 2005: – First of all, the “preparation activities for early reading and writing” which include posture, holding book, visual reading, holding pencil, free and regular line drawing activities are conducted. After the preparation activities, feeling and recognizing the sound, which is the beginning of sound based clause method, comes. In this phase, such activities as reading short stories, drama and tongue twisters are performed. In Figure 1, an example of feeling and recognizing phase from early reading and writing booklet is given. In Figure 1, students are asked to put a tick in the boxes under the objects whose names include “i”. Figure 1 – Distinguishing “i” sound (Reference: “Popi’yle Okuma Yazma Öğreniyorum-5. Kitapçık.” Ankara: Zambak Publishing) – After feeling sounds, reading and writing sounds (sound-letter coordination) is the second step. In this phase, the teacher shows how to represent the sound with letters and its pronunciation on the board; then reads it aloud together with students. After this, the teacher asks students to write the spelling of the sound in their notebooks, which have four lines and three spaces, by following the example. Concerning the reading and writing sounds phase, an example from early reading and writing booklet is presented in Figure 2. Students are asked to retrace “i” following the arrows and write “i” between the lines below. Figure 2 – Reading and Writing “i” sound (Reference: “Popi’yle Okuma Yazma Öğreniyorum-5. Kitapçık.” Ankara: Zambak Publishing) – After instructing the first two sounds in the first sound group, syllables are formed. This phase which is classified as forming words and clauses from syllables is the most important phase of early reading and writing instruction. An example of forming words and clauses from syllables phase is given in Figure 3. In Figure 3, the words and clauses which are composed by a student after learning “i” are presented. Figure 3 – A notebook example. (Taken with the student’s consent. 20.10.2012) – Forming texts is the last phase of sound based clause method. Text forming activities that use words and clauses with certain sounds are performed. An example of text forming phase is given in Figure 4. In Figure 4, students are asked to read a text related to the picture shown on the page and write it in the lines below. Figure 4 – Text Activity about “i” sound (Reference: “Popi’yle Okuma Yazma Öğreniyorum-5. Kitapçık.” Ankara: Zambak Publishing) In conclusion, reading and writing are the skills that are to be improved lifelong; they are developed in early childhood and have an important impact on socialization and self-expression of individuals. In this context, the quality of early reading and writing instruction which is provided to the students will ensure the quality of the individuals who form society. It can be suggested that families and teachers should be supportive and helpful regarding early reading and writing instruction; studies approaching the cooperation among teacher-student-family ought to be conducted in the field.

Ключевые слова: раннее обучение чтению и письму; чтение; письмо; турецкий язык; Early reading and writing instruction; reading and writing; Turkish

 

***

 

Энбом Екатерина Александровна

Поволжский государственный университет телекоммуникаций и информатики; 443010, Россия, Самара, ул. Л. Толстого, 23

кандидат физико-математических наук, доцент, доцент кафедры высшей математики

Enbom Ekaterina Aleksandrovna

Povolzhskiy State University of Telecommunications and Informatics; 443010, Russia, Samara, L.Tolstoy street, 23

candidate of physical and mathematical sciences, associate professor of the Department of higher mathematics

Иванова Виктория Александровна

Поволжский государственный университет телекоммуникаций и информатики; 443010, Россия, Самара, ул. Л. Толстого, 23

студентка третьего курса факультета информационных систем и технологий

Ivanova Victoria Aleksandrovna

Povolzhskiy State University of Telecommunications and Informatics; 443010, Russia, Samara, L.Tolstoy street, 23

a third-year student of the faculty of information systems and technologies

ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ «ВЫСШАЯ МАТЕМАТИКА» В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ

FEATURES OF FORMATION AND DEVELOPMENT OF STUDENTS’ RESEARCH COMPETENCE IN THE COURSE OF HIGHER MATHEMATICS IN A TECHNICAL COLLEGE

Аннотация. Современное производство ставит перед инженерными кадрами сложные задачи, решение которых требует хорошо развитых исследовательских навыков. В связи с этим выпускник высшего учебного заведения должен не только владеть необходимым набором фундаментальных и специальных знаний, но и уметь своевременно адаптироваться к динамике условий, постоянно повышать свою квалификацию, обладать определенными навыками творческого решения практических задач. Опыт работы вузов убедительно доказал, что эффективным средством улучшения качества подготовки специалистов является широкое привлечение учащихся к выполнению хорошо организованной, методически продуманной научно-исследовательской работы, при условии ее тесной связи с учебным процессом и профилем будущей специальности. В работе рассматривается один из важных и перспективных видов учебной деятельности – выполнение самостоятельной исследовательской работы студентов под руководством преподавателя, основной целью которой является создание условий для реализации их творческих способностей, активного вовлечения в научно-исследовательскую деятельность вуза, а также повышение качества подготовки специалистов с высшим образованием. В статье приведен пример организации самостоятельной работы студентов, способствующей активизации их исследовательских навыков. Это учебно-исследовательский проект по применению методов интегрального исчисления к решению прикладных задач. Его выполнение предполагало углубление и систематизацию полученных знаний по математическому анализу в целом и по тройным интегралам в частности. Студентом решены задачи на вычисление объема, статических моментов, моментов инерции, координат центра тяжести пространственного тела, задачи на нахождение потока вектора через замкнутую поверхность.

Abstract. Modern production poses challenges whose solution requires well-developed research skills.Thus, graduates must not only possess the necessary set of basic and special knowledge, but also be able to timely adapt to the dynamics of the environment, continually upgrade their skills, possess a certain degree of creativity to solve practical problems. The experience of colleges and universities proves conclusively that an effective way of improving the quality of training is to involve students in well-organized, methodically thought-out research work, provided it is closely related to the educational process and the students’ future profession. The paper deals with one of the most important and promising learning activities – students’ research carried out under the guidance of a teacher. The objective is to encourage students to use their creative abilities, participation in the university research activities, and, eventually, improvement of the quality of higher education. The article gives an example of students’ independent work enhancing their research skills. It is a project on the use of integral calculus methods in solution of applied problems. Its implementation is assumed to deepen and systematize the knowledge in mathematical analysis in general and in triple integrals in particular. Students were assigned to solve problems of the calculation of volume, static moments, moments of inertia, center of gravity coordinates of the spatial body, problems of finding the vector flow through a closed surface.

Ключевые слова: учебно-исследовательская деятельность студентов; исследовательская компетентность; прикладные задачи; тройные интегралы; students’ research activities; research competence; practical problems; triple integrals

 

***

 

Янченко Владислав Дмитриевич

Московский педагогический университет; 119991, Россия, Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1, стр. 1

доктор педагогических наук, доцент; профессор кафедры теории и практики преподавания русского языка и РКИ Института филологии и иностранных языков МПГУ

Yanchenko Vladiclav Dmitrievich

Moscow State Pedagogical University; 119991, Russia, Moscow, 1/1 М.Pirogovskaya Str

doctor, professor of department of theory and practice of teaching Russian and RSL, Institute of Philology and Foreign Languages, Moscow State Pedagogical University

Лю Цянь

Московский педагогический университе; 119991, Россия, Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1, стр. 1

аспирант кафедры теории и практики преподавания русского языка и РКИ Института филологии и иностранных языков МПГУ

Liu Qian

Moscow State Pedagogical University; 119991, Russia, Moscow, 1/1 М.Pirogovskaya Str

post-graduate, Moscow State Pedagogical University

РАЗВИТИЕ У КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ ВЕРБАЛЬНОГО ВЕРОЯТНОСТНОГО ПРОГНОЗИРОВАНИЯ В ОБУЧЕНИИ РКИ

DEVELOPMENT OF VERBAL PREDICTING SKILLS WHILE TEACHING CHINESE COLLEGE STUDENTS RUSSIAN AS A SECOND LANGUAGE

Аннотация. В данной статье рассказывается о возможности развития у китайских студентов в обучении русскому языку как иностранному вербального вероятностного прогнозирования с помощью разнообразных упражнений: частично поисковых и творческих. Принцип коммуникативности в современном преподавании РКИ имеет приоритетное значение. Коммуникативность представляет собой такой ведущий дидактический принцип, на основе которого возможно наиболее эффективно научить студентов иноязычной коммуникации, то есть полноценному общению на иностранном (в нашем случае – русском) языке. Принцип коммуникативности является значимым при отборе содержания обучения русскому языку как иностранному. Для осуществления речевой деятельности в устной форме требуется высокая степень автоматизированности произносительных, лексических, грамматических навыков. Процесс овладения речевой деятельностью четко проявляется в способности студентов участвовать в реальной коммуникации и пользоваться необходимыми коммуникативными стратегиями. В методике РКИ вероятностное прогнозирование подразделяется на два вида: вербальное (построение вербальных гипотез) и смысловое (предвосхищение материала на уровне содержания). Вероятностное прогнозирование является компонентом деятельности студента при аудировании и чтении. Для формирования и развития вероятностного прогнозирования на занятиях по РКИ выполнять специальные упражнения. Развитость механизмов вербального вероятностного прогнозирования позволяет добиться успешного формирования устной русской речи и письма у китайских студентов, дает возможность строить высказывания не только по аналогии, на репродуктивном уровне, но и оригинально, на продуктивном уровне, с элементами творчества. Об этом свидетельствуют полученные авторами результаты обучения. Результативность во многом зависит от качества предварительной (рассредоточенной или целенаправленной) подготовки.

Abstract. This article discusses the possibilities of the development of verbal predicting skills in teaching Chinese students Russian as a foreign language through a variety of activities: exploratory and creative. The use of the communication principle is a priority in modern teaching. Communication is a leading didactic principle on the basis of which it is possible to effectively teach students communication in a foreign language, in our case in Russian. The principle of communication is important in the selection of the content of teaching Russian as a foreign language. Implementation of speech activities requires highly automatized pronunciation, lexical and grammatical skills. The process of mastering speech activity is clearly seen in the ability of students to engage in real communication and to use the necessary communicative strategies. Prediction in teaching Russian as a second language is divided into two types: verbal (suggesting verbal hypotheses) and semantic (anticipation of material at the level of content). Prediction is a component of the student's performance in listening and reading. In order to develop predicting skills the students should be encouraged to do specially designed exercises. Well-developed mechanisms of verbal prediction facilitate successful formation of the Chinese students’ Russian speaking and writing skills, enable them to build statements not only by analogy, on the reproductive level, but also original utterances, with elements of creativity. The results obtained by the authors are indicative of the fact. Effectiveness is largely dependent on the quality of prior (dispersed or focused) training.

Ключевые слова: принцип коммуникативности; вероятностное прогнозирование; эффект Зейгарник; активизация; principle of communication; predicting skills; the Zeigarnik effect; activation