<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Samara Journal of Science</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Samara Journal of Science</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Самарский научный вестник</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2309-4370</issn><issn publication-format="electronic">2782-3016</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Samara State University of Social Sciences and Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">52654</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.17816/snv2021101306</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Pedagogical Sciences</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Педагогические науки</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Sociosemiotic approach to teaching foreign language listening: linguodidactic implications of adopting views on interrelation of verbal and non-verbal semiotic resources in communication.</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Социосемиотический подход в обучении иноязычному аудированию: лингводидактические следствия учета взаимозависимости вербальных и невербальных семиотических ресурсов в коммуникации</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-0736-9401</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="researcherid">D-5651-2018</contrib-id><contrib-id contrib-id-type="spin">9201-4895</contrib-id><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Danilin</surname><given-names>Mikhail Vyacheslavovich</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Данилин</surname><given-names>Михаил Вячеславович</given-names></name></name-alternatives><address><country country="RU">Russian Federation</country></address><bio xml:lang="en"><p>assistant of English philology department</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>Ассистент кафедры Английской филологии</p></bio><email>mstrmike@yandex.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/><xref ref-type="aff" rid="aff2"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Moscow Region State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский государственный областной университет</institution></aff></aff-alternatives><aff-alternatives id="aff2"><aff><institution xml:lang="en">Moscow Pedagogical State University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Московский педагогический государственный университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2021-03-01" publication-format="electronic"><day>01</day><month>03</month><year>2021</year></pub-date><volume>10</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en"/><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>313</fpage><lpage>320</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2020-11-29"><day>29</day><month>11</month><year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2021, Danilin M.V.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2021, Данилин М.В.</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Danilin M.V.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Данилин М.В.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://snv63.ru/2309-4370/article/view/52654">https://snv63.ru/2309-4370/article/view/52654</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The following article raises the issue built around teaching foreign language listening by the restrictions imposed by the theory of oral activity that influences the view on the nature of communication and human social behavior. In particular, the conducted analysis of the theoretical underpinnings of social semiotics and multimodal approach to human communication gives scientific credence to assuming the meaning-making potential of non-verbal language comparable to the one of verbal language. In addition to that, it becomes evident that non-verbal language has a tendency to complicate inferencing the meaning of the verbal activity rather than merely simplify it. As a consequence, the linguodidactic basis of teaching listening necessitates revision in this vein. Grounded on multimodal and sociocognitive approaches, the idea is put forward to interpret foreign language listening as a constituent part of sociocognitive activity, the distinguishing features of which are embodied perception and orientation to embodied meaning-making. On the basis of aforementioned, the article enriches psycholinguistic theory of listening with aspects of aural-visual (multimodal) perception as well as offers a view on the alignment of semiotic resources to produce meaning. As a result, there were formulated a set of specific methodological principles intended to govern the teaching process of intertwined aural-visual perception and inferencing of cross-mode meanings and subsequently ensure high performance in foreign language listening in the context of multimodal communication.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В данной статье рассматривается проблема обучения иноязычному аудированию, вызванная ограничениями, накладываемыми теорией речевой деятельности на систему представлений о природе коммуникации и социального поведения человека. В частности, проведенный анализ теоретических положений социальной семиотики и мультимодального подхода, сформированного на базе исследований в рамках указанного научного направления, позволяет говорить о том, что невербальный язык обладает сравнимым с вербальным потенциалом построения смыслового мотивированного социального действия, при этом не сколько упрощает понимание вербально сформулированного смысла, сколько имеет тенденцию усложнять его постижение ввиду внесения количественных и качественных изменений в речевой акт посредством телесных семиотических ресурсов человека. Формируется вывод о том, что устоявшаяся в лингводидактической теории ориентация на вербальный язык требует пересмотра. Аппеляция к мультимодальному и социокогнитивному подходам позволяет очертить аудирование как составное звено социокогнитивной деятельности, чьи отличительные черты от аудирования как вида речевой деятельности – всетелесность восприятия и ориентация на всетелесность как сложную взаимозависимость модусов в формировании единого смысла. Исходя из данных положений, в статье представляется психолингвистическая специфика слухозрительного восприятия, а также логика смысловой сопрягаемости модусов. Следствием проведенных теоретических построений выступило формулирование частнометодических принципов, следование которым предполагает обеспечить результативность обучения аудированию в условиях мультимодальной коммуникации.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>foreign language</kwd><kwd>listening</kwd><kwd>multimodal communication</kwd><kwd>cross-mode communication</kwd><kwd>aural modality, visual modality, verbal language</kwd><kwd>non-verbal language</kwd><kwd>facial expressions</kwd><kwd>gestures</kwd><kwd>prosody</kwd><kwd>social semiotics</kwd><kwd>sociocognitive approach</kwd><kwd>languaging</kwd><kwd>social behavior</kwd><kwd>foreign language teaching principles</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>иностранный язык</kwd><kwd>аудирование</kwd><kwd>мультимодальная коммуникация</kwd><kwd>кроссмодусность</kwd><kwd>слуховая модальность</kwd><kwd>зрительная модальность</kwd><kwd>вербальный язык</kwd><kwd>невербальный язык</kwd><kwd>мимика</kwd><kwd>жесты</kwd><kwd>просодия</kwd><kwd>социальная семиотика</kwd><kwd>социокогнитивный подход</kwd><kwd>социальное поведение</kwd><kwd>лингводидактические принципы обучения аудированию</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Григорьева Е.В. Обучение невербальным компонентам иноязычного общения: Лингвистический вуз, французский язык: дис. … канд. пед. наук: 13.00.02. Пятигорск, 2004. 188 с.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Обдалова О.А. Обучение аудированию как средство развития коммуникативного потенциала обучаемых // Вестник Томского гос. ун-та. 2003. № 277. С. 224–226.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Ногаева В.У. Обучение интерпретации невербальных средств общения как опоры для понимания иноязычной речи на слух: Французский язык, языковой вуз: дис. … канд. пед. наук: 13.00.02. М., 2006. 229 с.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Мощанская Е.Ю., Руцкая Е.А. Использование видеоматериалов при обучении устных переводчиков // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). 2013. № 6. С. 36. DOI: 10.12731/2218-7405-2013-6-37.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Еремеева О.В. Процесс обучения иностранному языку: принципы отбора невербальных средств коммуникации // Инновационные проекты и программы в образовании. 2014. № 5. С. 53–56.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Макарова Е.А. Обучение студентов невербальному аспекту коммуникативного поведения в диалоге на французском языке // Вестник Костромского государственного университета. Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика. 2017. № 1. С. 153–156.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Попова Е.А. Педагогические условия обучения невербальным элементам бакалавров по направлению подготовки «Международные отношения» // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2017. № 3. С. 73–86.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Гаврилова М.В. Социальная семиотика: теоретические основания и принципы анализа мультимодальных текстов // Политическая наука. 2016. № 3. С. 101–117.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Halliday M.A.K. Language as social semiotic: The social interpretation of language and meaning. London: Edward Arnold, 1978. 256 p.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Adami E. Multimodality // The Oxford Handbook of Language and Society. UK: Oxford University Press, 2017. P. 452–472. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780190212896.013.23.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Hodge B., Hodge R., Kress G. Social Semiotics. US: Cornell University Press, 1988. 285 p.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Ильин М.В., Фомин И.В. Социальная семиотика: траектории интеграции социологического и семиотического знания // Социологический журнал. 2019. Т. 25, № 4. С. 123–141. DOI: 10.19181/socjour.2019.25.4.6822.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Jewitt C. Introducing multimodality. UK: Routledge, 2016. 219 p.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Leeuwen T. Introducing social semiotics. UK: Routledge, 2005. 301 p.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Bezemer J., Abdullahi S. Multimodality // The Routledge handbook of linguistic ethnography. UK: Routledge, 2019. P. 125–137.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Колшанский Г.В. Паралингвистика. М.: URSS, 2014. 100 с.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Николаева Т.М. Паралингвистика // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1998. С. 367.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Кресс Г. Социальная семиотика и вызовы мультимодальности // Политическая наука. 2016. № 3. С. 76–99.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>Кибрик А.А. Мультимодальная лингвистика // Когнитивные исследования. М.: ИП РАН, 2010. С. 135–152.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Alm N. Augmentative and Alternative Communication // Encyclopedia of Language &amp; Linguistics. 2006. P. 569–574.</mixed-citation></ref><ref id="B21"><label>21.</label><mixed-citation>Петрова А.А. Мультимодальные аспекты исследования интеракции // Вестник ВолГУ. Серия 2: Языкознание. 2008. № 2. С. 105–111.</mixed-citation></ref><ref id="B22"><label>22.</label><mixed-citation>Мещеряков Б.Г., Зинченко В.П. Большой психологический словарь. 3-е изд. М.: Прайм-Еврознак. 2002. 672 с.</mixed-citation></ref><ref id="B23"><label>23.</label><mixed-citation>Немов Р.С. Психологический словарь. М.: Гуманитар. изд. центр Владос, 2007. 560 с.</mixed-citation></ref><ref id="B24"><label>24.</label><mixed-citation>Кравченко А.В., Паюнена М.В. Практика в плену теории: почему так трудно научиться иностранному языку в школе // Вестник Томского гос. ун-та. Филология. 2018. № 56. С. 65–91.</mixed-citation></ref><ref id="B25"><label>25.</label><mixed-citation>Atkinson D., Churchill E., Nishino T., Okada H. Language Learning Great and Small: Environmental Support Structures and Learning Opportunities in a Sociocognitive Approach to Second Language Acquisition/Teaching // The Modern Language Journal. 2018. Vol. 102, № 3. P. 471–493.</mixed-citation></ref><ref id="B26"><label>26.</label><mixed-citation>Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: МПСИ; Воронеж: НПО «Модэк», 2001. 432 с.</mixed-citation></ref><ref id="B27"><label>27.</label><mixed-citation>Holler J., Levinson S.C. Multimodal language processing in human communication // Trends in Cognitive Sciences. 2019. Vol. 23, № 8. P. 639–652. DOI: 10.1016/j.tics.2019.05.006.</mixed-citation></ref><ref id="B28"><label>28.</label><mixed-citation>Барабанщиков В.А. Психология восприятия. Организация и развитие перцептивного процесса. М.: Когито-Центр, 2006. 240 с.</mixed-citation></ref><ref id="B29"><label>29.</label><mixed-citation>Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 2003. 287 с.</mixed-citation></ref><ref id="B30"><label>30.</label><mixed-citation>Штерн А.С. Введение в психологию: курс лекций / под ред. Л.В. Сахарного, Т.И. Ерофеевой, Е.В. Глазановой. 2-е изд., стер. М.: Флинта, 2012. 311 с.</mixed-citation></ref><ref id="B31"><label>31.</label><mixed-citation>Первезенцева О.А. Задачи исследования восприятия речи на современном этапе // Преподаватель ХХI век. 2011. № 2. С. 310–317.</mixed-citation></ref><ref id="B32"><label>32.</label><mixed-citation>Барабанщиков В.А. Восприятие выражений лица: монография. М.: Институт психологии РАН, 2009. 448 с.</mixed-citation></ref><ref id="B33"><label>33.</label><mixed-citation>Соколова М.А., Афонская И.А., Ковалева Л.Б., Крылова Н.И. Теоретическая фонетика английского языка. Практикум (на английском языке): учеб. пособие. М.: Профобразование, 2001. 192 с.</mixed-citation></ref><ref id="B34"><label>34.</label><mixed-citation>Степанов Ю.С. Семиотика. Изд. 3-е, стереотип. М.: Ленанд, 2018. 168 с.</mixed-citation></ref><ref id="B35"><label>35.</label><mixed-citation>Скребцова Т.Г. Когнитивная лингвистика: классические теории, новые подходы. М.: Издат. дом ЯСК, 2018. 392 с.</mixed-citation></ref><ref id="B36"><label>36.</label><mixed-citation>Шаховский В.И. Эмоции: Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология. М.: URSS, 2010. 128 с.</mixed-citation></ref><ref id="B37"><label>37.</label><mixed-citation>Ekman P. Universal facial expressions of emotion // California Mental Health Research Digest. 1970. Vol. 8, № 4. P. 151–158.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
