<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Samara Journal of Science</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Samara Journal of Science</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Самарский научный вестник</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">2309-4370</issn><issn publication-format="electronic">2782-3016</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Samara State University of Social Sciences and Education</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">22564</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">FIELD OF FALSEHOOD REFLECTED IN MODERN ENGLISH</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Поле неистинности в системе современного английского языка</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Maximtchik</surname><given-names>Oxana Alexandrovna</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Максимчик</surname><given-names>Оксана Александровна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>candidate of philological sciences, senior lecturer of the department of «English philology and cross-cultural communication»</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры «Английская филология и межкультурная коммуникация»</p></bio><email>maxana75@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Samara State Academy of Social Sciences and Humanities</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Поволжская государственная социально-гуманитарная академия</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2013-03-01" publication-format="electronic"><day>01</day><month>03</month><year>2013</year></pub-date><volume>2</volume><issue>1</issue><issue-title xml:lang="en">NO1 (2013)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№1 (2013)</issue-title><fpage>31</fpage><lpage>35</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2020-03-10"><day>10</day><month>03</month><year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2013, Maximtchik O.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2013, Максимчик О.А.</copyright-statement><copyright-year>2013</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Maximtchik O.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Максимчик О.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://snv63.ru/2309-4370/article/view/22564">https://snv63.ru/2309-4370/article/view/22564</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>In the paper the semantic field of falsehood is viewed as part of larger functional-semantic field of truth. The author considers that the feature “false reflection of reality” is common to all constituents of the field in question. Having analysed the notion of falsehood specifically reflected in the English language discourse, the author comes to the conclusion that the nature of the phenomenon can only be fully understood and described if both semantic and pragmatic factors are taken into account. The article emphasizes the interrelation of semantic and pragmatic parameters, as well as proper linguistic and extra-linguistic factors, in the appreciation of the constituent elements of the field of falsehood, which are very rich in their structure and meaning. It becomes increasingly important that context is carefully analysed so that a researcher can succeed in revealing new constituents of the field under investigation.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>В настоящей статье поле неистинности рассматривается как структурный элемент функционально-семантического поля истины. Интегральным для объединения разноуровневых единиц в поле неистинности выступает признак “неверное отражение действительности”. Проанализировав отобранные контексты на английском языке, в которых объективируется значение неистинности, автор приходит к выводу, что проблема «неистины» находится не столько в ведении семантики, сколько – прагматики. Следовательно, для выявления конституентов поля неистинности необходимо не только знание значений языковых единиц, но и определенный механизм их интерпретации. В статье показано, что правильная интерпретация контекста, с учетом всех особенностей речевой ситуации, позволяет выявить богатый арсенал языковых средств и нормативно-речевых способов, раскрывающих значение неистинности во всех его смысловых вариантах.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>concept “truth”</kwd><kwd>English language and culture</kwd><kwd>functional-semantic field</kwd><kwd>field of falsehood</kwd><kwd>false reflection of reality</kwd><kwd>speech act</kwd><kwd>contextual analysis</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>концепт “истина”</kwd><kwd>английская лингвокультура</kwd><kwd>функционально-семантическое поле (ФСП)</kwd><kwd>поле неистинности</kwd><kwd>неверное отражение действительности</kwd><kwd>речеповеденческий акт</kwd><kwd>контекстуальный анализ</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Арутюнова Н.Д. Истина и правда // Язык и мир человека. Изд. 2-е, испр. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 543-642.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Лукин В.А. Концепт истины и слово “истина” в русском языке (Опыт концептуального анализа рационального и иррационального в языке) // Вопросы языкознания. 1993. № 4. С. 63-85.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Шатуновский И.Б. “Правда”, “истина”, “искренность”, “правильность” и “ложь” как показатели соответствия/несоответствия содержания предложения мысли и действительности // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 31-38.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Агиенко М.В. Структуры концептов “правда”, “истина”, “truth” в сопоставительном аспекте: дис. … канд. филол. наук: 10.02.20. Екатеринбург, 2005. 220 с.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Земскова Н.А. Концепты “истина”, “правда”, “ложь” как факторы вербализации действительности: когнитивно-прагматический аспект: на материале русского и английского языков: дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. Краснодар, 2006. 200 с.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Максимчик О.А. Функционально-семантическое и когнитивно-прагматическое описание концепта “истина” (на материале современного английского языка): дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. Самара, 2010. 230 с.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Изд. 3-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. 208 с.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Рижинашвили И.У. Лингвистические механизмы тенденциозного представления события в англо-американской периодике: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. СПб., 1994. 182 с.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Новосельцева О.О. Высказывания, выражающие оценку истинности чужого сообщения (на материале современного английского языка): дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. СПб., 1996. 150 с.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Пузанова О.В. Прагматика и семантика умолчания: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. СПб., 1998. 201 с.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Панченко Н.Н. Средства объективации концепта “обман”: на материале английского и русского языков: дис. … канд. филол. наук: 10.02.20. Волгоград, 1999. 236 с.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Плотникова С.Н. Лингвистические аспекты выражения неискренности в английском языке: дис. … д-ра филол. наук: 10.02.04. Иркутск, 2000. 377 с.</mixed-citation></ref><ref id="B13"><label>13.</label><mixed-citation>Токарева О.С. Семантический потенциал виртуального словесного знака обмана и способы его представления в системе английского глагола: дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск, 2001. 146 с.</mixed-citation></ref><ref id="B14"><label>14.</label><mixed-citation>Хромова Т.А. Актуализация концепта TRUTH в современном английском языке: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск, 2002. 194 с.</mixed-citation></ref><ref id="B15"><label>15.</label><mixed-citation>Грайс Г.П. Логика и речевое общение / пер. с англ. В.В. Туровского // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1985. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. С. 217-237.</mixed-citation></ref><ref id="B16"><label>16.</label><mixed-citation>Cronin A.J. The Citadel. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1963. 475 p.</mixed-citation></ref><ref id="B17"><label>17.</label><mixed-citation>Lee H. To Kill a Mocking Bird. New York: Warner Books, 1982. 281 p.</mixed-citation></ref><ref id="B18"><label>18.</label><mixed-citation>Cornwell P. The Last Precinct. London: Warner Books, 2001. 565 p.</mixed-citation></ref><ref id="B19"><label>19.</label><mixed-citation>King S. Gerald’s Game. New York: Penguin Books, 1993. 445 p.</mixed-citation></ref><ref id="B20"><label>20.</label><mixed-citation>Maugham W.S. Maugham. Cakes and Ale (or The Skeleton in the Cupboard). Moscow: Progress Publishers, 1980. 237 p.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
